Translations 9
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Студеното лято на 53-та |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Малко след смъртта на Сталин през 1953 година, Лаврентий Берия, всесилния шеф на НКВД, обявява голяма амнистия на затворници. От затворите и колониите излизат повече от 2 милиона "уголовници". Благодарение на тази амнистия на свобода се оказват непоправими престъпници. Безчинствайки в тайгата, в търсене на храна и превозни средства, едни от тези бандити нахлуват в малко село, където се очаква пристигането на двама политически затворници. Именно на тях двамата - по-възрастния по прякор Копалич и по-младия с прякор Лузга, предстои да защитят безпомощните хора на селото от рецидивистите... |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
1953年,寒冷的夏天 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
当它被释放了巨大的成功,这部电影被设置在1953年,当斯大林去世后,贝利亚宣布其推出工作营的囚犯一个庞大的,导致犯罪增加的特赦。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Chladné léto roku 1953 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Eastern zasazený do tragického období politických přehmatů a dogmatických hesel. Roku 1953 se po Stalinově smrti následkem Berijovi amnestie dostali na slobodu kriminální živly. V odlehlé severské osadě se dva političtí vyhnanci postaví proti šestičlenné bandě hrdlořezů, která ohrožuje obyvatelstvo. Hlavní hrdina, bývalý rozvědčík, kterého vyhnanství přivedlo do stavu hluboké melancholie a rezignace, se v konfrontacii se zločinnou bandou zbavuje tíživého břemena ponížení a křivdy, nachází stracenou ľidskou důstojnost, smysl pro solidaritu a ochotu obětovat se pro jiné. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Cold Summer of 1953 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In 1953, the year Stalin died, many prisoners (some political, but mostly common criminals) were released from the Soviet Gulags. This is the story of a remote settlement which was under attack by a bunch of these recently-released blood-thirsty thugs in the summer of 1953, and the townspeople, along with a two political prisoners, who try to stop them. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der kalte Sommer des Jahres 53... |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
53 hideg nyara |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Berija amnesztiája után minden köztörvényes kiszabadul. 1953-ban Sztálin halálának évében, talán azzal összefüggésben amnesztiával szabadon engedik a köztörvényes bűnözőket. Nem az 58-as paragrafus alapján elítélt szerencsétlen ártatlan politikai foglyokat a Gulágról hanem rablókat, gyilkosokat szabadítottak a szovjet vidékre. Elkezdődött a gyilkolás, rablás, az erőszak uralta a szovjet falvakat. Az egyik faluba is eljutnak, ahol két, úgynevezett 58-as éldegél, mivel nem lágerszerű körülmények között azt hihetnénk, hogy büntetésüket letöltötték és száműzetésüket töltik a faluban. Ami ugyanúgy Gulag volt csak éppen nem vigyáztak fegyveres őrök az emberre. De hazamenni onnan sem lehetett. A két "58-as" felveszi a harcot a 7-8 főnyit számláló, gyilkosból álló bűnöző bandával... |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Холодное лето пятьдесят третьего |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Двое бывших политзаключённых, недавно вышедших из лагеря, вступают в схватку с бандой амнистированных уголовников. Победу приходится оплатить дорогой ценой. Почти детективная история неравного поединка заканчивается и оптимистически, и трагически. Время действия — 1953 год, страна на пороге больших перемен... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El frío verano del 53 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En el verano de 1953, tras la muerte de Stalin y la deteción de Lavrenti Beria, el gobierno soviético promulga el decreto "Sobre la amnistía" que libera de los campamentos de trabajo a miles de presos. En una remota aldea del norte se esconden dos de ellos, el ingeniero Nikolai Starobogatov, acusado de ser espía inglés, y el capitán de un regimiento de reconocimiento Sergei Basargin, denostado por haber sido prisionero en un campo nazi y después de fugarse haberse reincorporado a sus tropas. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Холодне літо п’ятдесят третього… |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Літо 1953 року не відрізнялось погодними феноменами. Але його зробили холодним кримінальні в’язні, амністія яких закінчилася новими злочинами на волі. Назва кінострічки мала метафоричний характер. Фільм — драматична розповідь про репресії комуністичного уряду проти власного народу в СРСР та важке повернення до реального життя в’язнів концтаборів (з малими людськими якостями) після першої післясталінської зміни в комуністичному уряді. |
|
||||
|