Black Butterflies (2011)
← Back to main
Translations 15
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Черни пеперуди |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
По време на първата си реч пред парламента на Южна Африка Нелсън Мандела прочита стихотворението на Ингрид Джонкър "Мъртвото дете от Нианга" и я определя като една от най-талантливите поетеси на страната. Това е филм за нейния живот. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
黑蝶漫舞 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
她寻找故园,她寻找爱情。她面对种族隔离和监管传媒的父亲,一直不断斗争。南非领袖尼尔森曼德拉曾在他第一次对南非议会的演说中朗诵她的诗作:《尼昂加死去的孩子》,并称赞她是南非最优秀的诗人。奥斯卡女导演葆拉凡德奥斯特最新力作,描述南非女诗人英格丽琼蔻(Ingrid Jonker)在种族隔离时代对抗体制的传奇一生,也带出她与情人(尼恩康尼翰 饰)和父亲(鲁格豪尔 饰)之间的爱恨恩怨。英格丽琼寇是南非著名的女诗人,她的童年坎坷悲惨,却在写诗创作方面具有惊人的才华。由于丈夫任职南非旧政府,两人因对种族隔离看法分歧、导致婚姻破裂,并进而使抑郁的她最后选择了投海自尽,年仅32岁。英格丽琼蔻身后留下了一个7岁女儿及诸多感人作品,其中最负盛名的即为诗集《黑蝶漫舞》。1994年,当南非总统曼德拉自监狱获释时,他在全世界瞩目的就职典礼上,就高声朗诵了深得他心的英格丽琼蔻所作的一首感人的诗,终使英格丽琼寇在死去30年后、扬名全球… |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sorte Sommerfugle |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Efter moderens død vokser Ingrid og hendes søster op hos deres far under apartheid i Sydafrika. Faderen er en stærk fortaler for race adskillelsen, mens Ingrid skriver anti-apartheid digte. Deres uenighed skaber spændinger i deres forhold til et punkt, hvor faderen ikke længere vil kalde hende sin datter. Nelson Mandela sagde om Ingrid Jonker, at hun hyldede livet i en tid, hvor mange så døden i øjnene. Privat kæmpede Ingrid selv en opslidende, livslang kamp for én ting - sin fars accept. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Black Butterflies |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Op treffende wijze wordt het veelbewogen korte leven geportretteerd van de getalenteerde kunstenares Ingrid Jonker wiens werk pas 29 jaar na haar dood de erkenning kreeg die het verdient. Nadat Nelson Mandela haar gedicht 'Die Kind' voordraagt bij zijn eerste rede voor het Zuid-Afrikaanse Parlement in 1994, herleeft de belangstelling voor haar werk. Sindsdien is het werk van Ingrid Jonker niet meer weg te denken uit de Zuid-Afrikaanse literatuur. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Confronted by Apartheid and a father who was Minister of Censorship, Ingrid Jonker searched for a home, searched for love. With men like Jack Cope and André Brink she found much love, but no home. Later, in his first speech to the South African Parliament Nelson Mandela read her poem "The Dead Child of Nyanga" and addressed her as one of the finest poets of South Africa. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ingrid Jonker |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Afrique du Sud, années 60. Alors qu’elle est sur le point de se noyer, Ingrid Jonker, fille du Ministre de la Censure, est sauvée par Jack Cope, un écrivain célèbre. C’est le coup de foudre. Fière et indépendante, Ingrid est également une poète inspirée. Mais son père, dont elle cherche à se faire aimer depuis son enfance, lui dénie tout talent et s’agace de son engagement contre le régime de l’Apartheid. Tombée enceinte de Jack Cope, Ingrid doit avorter et malgré la publication de son recueil de poèmes, sombre progressivement dans la dépression puis la folie... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Black Butterflies |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Südafrika, 1960: Die Apartheid liegt wie ein Tuch der Schande über dem afrikanischen Staat. An ein Ende der Rassentrennung und Diskriminierung ist noch nicht zu denken. In Kapstadt lebt die junge Ingrid Jonker (Carice van Houten), die zwar weiß ist, aber trotzdem unter der Unterdrückung der herrschenden Schicht leidet. Ihre Rettung findet sie in dem Schreiben von literarischen Zeilen und in verschiedenen stürmischen Affären. Als ein schwerwiegender Streit mit ihren Liebhabern und ihrem starrsinnigen Vater (Rutger Hauer), welcher der Zensur-Minister des Landes ist, zu eskalieren droht, wird die junge Dichterin Zeugin eines Ereignisses, welches den Verlauf ihres Lebens von Grund auf verändern wird - sowohl auf künstlerischer als auch persönlicher Ebene. Sie beschließt, ihre Kunst im Kampf gegen die Apartheid einzusetzen, und zieht damit nicht nur die Verachtung ihres Vaters und ihrer großen Liebe auf sich. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
블랙 버터플라이즈 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Borboletas Negras |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Após presenciar um ato de violência contra crianças sul-africanas, a poetiza Ingrid Jonker escreveu o poema The Dead Child of Nyanga, que mais tarde foi lido por Nelson Mandela em seu discurso de inauguração do primeiro parlamento democrata da África do Sul em 1994. Sua história de inconformismo com o regime segregacionista do Apartheid e suas relações precárias com os homens - incluindo seu pai (Rutger Hauer), membro do regime - dão a tônica do filme dirigido pela Paula van der Oest. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Borboletas Negras |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Черные бабочки |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Молодая поэтесса Ингрид беззаботно плавает в открытом море. Вдруг ее охватывает паника, пронизывающий страх… Еще секунда — и волна накроет Ингрид навсегда. Но вдруг она ощущает прикосновение крепкой мужской руки. Это Джек, писатель. Он не просто спасет Ингрид, но и навсегда изменит окружающий ее мир. Однако сможет ли новая любовь победить неизбежные болезненные увлечения Ингрид мужчинами, бесконечные политические перевороты и волю ее деспотичного отца? Или хрупкой талантливой поэтессе не суждено справиться с все глубже утягивающим ее на дно круговоротом жизни и смерти… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Biopic sobre una de las más importantes poetisas de Sudáfrica, interpretada por Carice van Houten. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Siyah Kelebekler |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Film Güney Afrika'nın Sylvia Plath'ı olarak adlandırılan Ingrid Jonker'in öyküsünü anlatıyor. Ingrid Jonker fırtınalı bir yaşamın ardından 1965'te intihar etmişti. Şiirlerinden birini Nelson Mandela Güney Afrika meclisinde yaptığı ilk konuşmada kullanmıştı. |
|
||||
|