True Blue (2001)
← Back to main
Translations 11
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een afgesneden hand drijft in een vijver in Central Park. Vanaf het begin is dit een moordzaak met meer vragen dan antwoorden. Detective Rem Macy is de ervaren politie officier belast met het onderzoek en hij krijgt te maken met de gevaarlijk onderwereld van Chinatown en invloedrijke mensen van City Hall. De huisgenote van het slachtoffer vreest voor haar leven en vraagt of ze bij Rem in huis mag verblijven. Hij laat haar eerst binnen in zijn appartement maar daarna ook in zijn hart en dat hij niet moeten doen. Nu heeft ze hem waar ze hem wil hebben en niemand kan haar stoppen.... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
True Blue |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Rembrandt Macy (Tom Berenger) is a maverick cop assigned to a case where the primary evidence is a woman's hand found in a pond. Investigators identify the dead, and Macy is lead into a young woman's past. Macy's primary path to understanding the victim is through one of her roommates, Nikki. Through Nikki and others, Macy learns of the victim's shady contacts at City Hall, the involvement of a gang of Asian drug runners, and the sordid affairs of one of the city's bigwigs. As Macy begins to understand how all these crimes fit together, he learns that his new friend Nikki is not an innocent bystander. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Descente en Enfer |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un corps est trouvé dans Central Park. Le détective Macy découvre que c'est l'oeuvre des gangs de Chinatown. Dans un souci de sécurité, Macy accueille chez lui la colocataire de la victime, qui a subi des menaces. Mais la situation se complique rapidement... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
True Blue - Perversion, Erpressung, Mord |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In einem Teich im Central Park finden mehrere Kinder die abgetrennte Hand einer Frau. Detective Rembrandt Macy (Tom Berenger) übernimmt den Fall. Nach dem man die Frau identifiziert hat, führt eine Spur direkt ins Rathaus. Bei seinen Recherchen erkennt Macy, daß viele Gesellschaftsgrößen dunkle Geheimnisse haben. Fast zu spät erkennt Macy, wer hinter dem Mord steckt... |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Σκοτεινοί δρόμοι |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ένα ακρωτηριασμένο χέρι σε μια λίμνη του Σέντραλ Παρκ πυροδοτεί μια θανάσιμη έρευνα στον κόσμο της νύχτας και της διαφθοράς. Ο έμπειρος ανακριτής, Ρεμ Μέισι προκειμένου να εξιχνιάσει τη φρικιαστική δολοφονία, χρειάζεται να εισχωρήσει βαθιά στον υπόκοσμο της Νέας Υόρκης, εκεί όπου το πληρωμένο σεξ είναι τρόπος ζωής. Όταν η πόρνη που τον βοηθά στις έρευνές του, κατακτά την καρδιά του, ο Ρεμ θα έρθει αντιμέτωπος με τον πιο θανάσιμο κίνδυνο... |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lehetetlen ügy |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Egy levágott kezet találnak a New York-i Central Park egyik tavában. Az eset a gyilkosságiakhoz kerül, de a kérdésekre - hogy kicsoda az áldozat, és hogyan került a kéz a tóba - szinte lehetetlen választ adni. Rem Macy, a New York-i rendőrség veterán nyomozója mással van elfoglalva: egy gyilkosság szálait igyekszik felgöngyölíteni. Nyomozása során azonban olyan szövevényes bűnügybe keveredik, mely nem csak a Kínai Negyed rettegett alvilágát, hanem a New York legfelsőbb köreit is érinti. Macy hallgat a meggyilkolt áldozat szobatársára, és kötélnek áll, amikor a rettegő lány arra kéri, hadd költözzön hozzá. Először csak az otthonába engedi be a lányt, ám nemsokára a nyomozó és a védence bizalmas viszonyba kerül egymással. A látszat azonban csal, s a férfi csak későn eszmél rá: az, akit közel engedett magához, talán egészen más, mint akinek gondolta... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
True blue - L'anello mancante |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Crime em Nova York |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Последняя истина |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Полицейский детектив Рем Мэйси приступает к расследованию очередного преступления. В пруду обнаружена отрубленная женская рука. Вскоре после того, как личность девушки установлена, Рем понимает, что набрел на крупное дело, концы которого ведут в городскую мэрию. Ситуация осложняется тем, что политики действуют заодно с гонконгскими триадами, не стесняющимися применять силу, а подруга погибшей, единственная зацепка в деле, явно темнит. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Reglas de lealtad |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El detective Macy es un veterano policia de Nueva York encargado de un caso de asesinato. Durante la investigación, Macy recorrerá desde el peligroso mundo de las bandas marginales de Chinatown hasta las más altas esferas del Ayuntamiento. Además la compañera de habitación de la asesinada, temiendo por su vida, le pide a Macy que le deje quedarse en su piso. Al principio el policia le abre las puertas de su casa, pero empezará a correr peligro cuando también le abre su corazón. Ahora, ella le tiene donde quiere y no hay manera de detenerla. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Остання істина |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Зі ставка в Центральному парку Нью-Йорка витягнута відрубана рука. Страшна знахідка спонукає поліцейський департамент вжити посилених заходів з розслідування цього випадку... За справу береться детектив Рем Мейсі. Покладаючись на свій досвід, Рем обережно перебирає тонкі нитки мізерних зачіпок, які приводять його то в світ проституції, то в світ китайських вуличних банд і навіть правлячої еліти Нью-Йорка... |
|
||||
|