Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Love from a Stranger |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Cecily Harrington, struggling along on a small allowance, wins a fortune in a lottery. She decides to travel rather than marrying her fiance Nigel Lawrence. A stranger, Manuel Cortez, comes to rent her flat and she falls in love with him, and they are married. For their honeymoon, they go to an isolated English college where she, unlike the audience, doesn't realize she has married a fortune-hunting Bluebeard with a few murdered wives in his past. The question is will she be able to repent in leisure her decision to marry in haste. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'amour d'un inconnu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Après avoir longtemps vécu modestement, Cecily Harrington devient riche du jour au lendemain en gagnant à la loterie nationale. La jeune femme renonce alors à épouser son fiancé, Nigel Lawrence, et décide de voyager. Avant son départ, elle met son appartement en location. C'est ainsi que Cecily fait la connaissance de Manuel Cortez, un charmant étranger en quête d'un bien à louer. La jeune femme tombe aussitôt amoureuse. Tous deux se marient rapidement et partent en voyage de noces. Cecily réalise alors qu'elle connaît bien peu son époux. Elle en vient à le soupçonner d'être un chasseur de fortune, prêt à tuer pour mettre la main sur son argent. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Любовь с незнакомцем |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Сесиль Харрингтон, борясь за удачу, выигрывает в лотерее. Она решает путешествовать, а не жениться на своем женихе Найджеле Лоуренсе. Незнакомец, Мануэль Кортес, приходит, чтобы снять квартиру, и она влюбляется в него, и они женятся. В свой медовый месяц они отправляются в изолированный английский колледж, где она, в отличие от аудитории, не понимает, что она вышла замуж за удачливую "Синюю Бороду" с несколькими убитыми женами в прошлом. Вопрос в том, сможет ли она покаяться в досуге, ее решение выйти замуж в спешке. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Al filo de las nueve |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Cecily Harrington, luchando por una pequeña asignación, gana una fortuna en la lotería. En lugar de casarse con su novio, decide emprender un viaje. Un extraño, Manuel Cortez, viene a alquilar su casa y ella se enamora de él. Se casan y se van de luna de miel a una mansión aislada, sin percatarse que su flamante marido es un cazafortunas con varias esposas asesinadas en su haber. |
|
||||
|