Translations 2
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hoge Hakken, Echte Liefde |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De hoge, vanzelfsprekend felrode hakken uit de titel behoren toe aan een Amsterdamse kantinejuffrouw. Aan kandidaat lovers heeft ze geen gebrek maar zo te zien maakt fabrieksdirecteur Roggeveen de meeste kans. Niet als de stijve 'meneer van kantoor' overigens, maar incognito, als Jan Modaal met aanplaksnor en gepermanente pruik. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
High Heels, Real Love |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A bored company owner decides to find out what it is like to be one of his workers. During his "transformation" he falls in love with a cafeteria worker. When his alter ego "The Boss" makes an inappropriate comment to his would-be girlfriend, the worker challenges his "Boss" to a Duel. |
|
||||
|