Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
This is the (funny) story of four agents of Roma traffic police in the '50s. Their life are crossed in affairs that often retire from mere job relationships. 'Guardia scelta' (special agent) Giuseppe tries to be a composer, he wants to write the anthem for the roman traffic police. 'Guardia'(agent) Alberto Randolfi has a too strong inclination to fine everyone and is dreaming about learning French. 'Brigadiere' (sergeant) Pietro Spaziali is busy looking at his little son Tonino and daughter Maria who is going to marry a boxer. The 'Maresciallo' (Marshal) tries to manage and solve all the troubles they often do. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
À Rome, quatre agents de la circulation zélés se heurtent à la désapprobation et au mépris de la population. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Guardia, guardia scelta, brigadiere e maresciallo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Film composto da episodi intrecciati, che ruotano intorno a una caserma di vigili urbani il cui preposto ha la mania di dirigerne la banda. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Guardias de Roma |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Narra las aventuras y desventuras de cuatro guardias de Roma: Alberto, Manganiello, Spaziali y el Mariscal. Todos forman parte de la banda de música del cuerpo, pero Manganiello está harto de interpretar a los clasicos, quiere triunfar con su propias composiciones. Alberto, por su parte, es un apasionado del francés y de la cultura francesa. En cuanto a Spaziali, su única preocupación son sus hijos, sobre todo, el novio de su hija, que es boxeador y motociclista, es decir, un enemigo de los guardias. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|