Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Rape of the Sabine |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ernesto is the teacher of the village, he is married and he is dominated by his wife. He has the passion of the theatre and he has written a drama in verse named "Il ratto delle Sabine". Unfortunately he has only an admirer and she is their servant Rosina. When the touring company of Prof. Tromboni arrives in the village, Ernesto decides to let them perform his play, though anonymously. So the day arrives and the theatre is sadly empty. But when the news that the author is the teacher spreads far and wide... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il ratto delle Sabine |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Aristide Tromboni e la sua approssimativa compagnia d'attori sono a caccia di scritture e soprattutto di cibo. In un paesino di campagna conoscono l'autore di un delirante dramma storico 'Il ratto delle Sabine', ansioso di mettere in scena la sua opera. Tromboni e i suoi attori, alla spasmodica ricerca di qualche guadagno per la sopravvivenza, accettano di mettere in scena il dramma. La recita viene allestita con costumi improvvisati e attori ancor più inadeguati... |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ernesto es el maestro del pueblo, casado con una esposa dominante. Su pasión es el teatro y ha escrito un drama en verso titulado "El rapto de las Sabinas". Por desgracia solo tiene una admiradora, la criada Rosina. Cuando la compañía teatral del profesor Tromboni llega al pueblo, Ernesto decide dejarles representar su obra, pero de forma anónima. Cuando llega el día el teatro está tristemente vacío. Pero cuando se comienza a saber que el autor es el maestro... |
|
||||
|