The President (1961)
← Back to main
Translations 8
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
大总统 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The President |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Aged 73, the former President of the French Council Émile Beaufort still plays a central role in the political life of the country. Writing his memoirs allows him to look back on his career and discuss his relationships with Philippe Chamalont, about to become President of the Council. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Président |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Âgé de 73 ans, l'ancien président du Conseil français Émile Beaufort joue toujours un rôle central dans la vie politique du pays. La rédaction de ses mémoires lui permet de revenir sur son parcours et d'évoquer ses relations avec Philippe Chamalont, sur le point de devenir président du Conseil. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Präsident |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der ehemalige Ministerpräsident Émile Beaufort hat sich zur Ruhe gesetzt. Nun steht sein früherer Kabinettschef Philippe Chalamont kurz davor, den Posten als Ministerpräsident übertragen zu bekommen. Er bittet Beaufort, sich für ihn zu verwenden. Der sagt seine Unterstützung zu, hat aber nicht vergessen, dass Chalamont den Staat einst in eine gefährliche finanzielle Schieflage gebracht hat... |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Az elnök |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il presidente |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ex Presidente del consiglio dei ministri, il vecchio Émile Beaufort dedica gran parte del proprio tempo a dettare le memorie alla sua devota segretaria, la signorina Millerand, a La Verdière, dove si è ritirato. Anche se non fa più parte dell'agone politico, tiene sempre d'occhio le notizie. Davanti a una crisi istituzionale, la stampa ritiene che il deputato Philippe Chalamont possa formare un governo di ampia unità nazionale. Beaufort, benché ritiratosi in provincia, si sente chiamato e coinvolto: Chalamont, vent'anni prima, è stato suo segretario particolare, e Beaufort ne aveva coperto qualche errore, conservando però un incartamento su di lui e una lettera di autoaccusa dello stesso tra le proprie carte. Perciò mette e poi rifiuta di levare il proprio veto per un ritorno al governo di Chalamont. I due si incontrano, ma le minacce reciproche non portano a un accordo. Nonostante la salute malferma e l'età, il "presidente" non rinuncia alle proprie idee di correttezza morale. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Президент |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Эмиль Бофор, бывший премьер-министр Франции живёт в уединении в своей усадьбе. Он диктует мемуары своему секретарю и слушает новости, в которых сообщается о кризисе в нынешнем французском правительстве. Воспоминания возвращают бывшего премьера к событиям 20-летней давности, приведшим к его отставке. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El Presidente |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Se trata de una historia de tintes políticos que tiene lugar cuando Émile Beaufort, un antiguo primer ministro de Francia, retirado en una villa, se dispone a escribir sus memorias. Cuando estalla en el Elíseo una crisis de gobierno y se nombra como primer ministro a uno de sus rivales políticos, Beaufort decide regresar al primer plano de la escena política. |
|
||||
|