The Four Deuces (1976)
← Back to main
Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
三山五岳生死斗 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Four Deuces |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
This is a tongue-in-cheek crime melodrama that became a 'Late Late Show' fixture in the 1980s, according to the DVD sleeve, Jack Palance plays Vic Morono, a high-ranking Prohibition-era mobster with a weakness for women who is waging an ongoing war with rival hoodlum Chico Hamilton (Warren Berlinger). Vic falls for gorgeous blonde Wendy (Carol Lynley). The film's title refers to the name of his speakeasy, and to his gang, which consists of himself, Wendy, and a brace comic-relief hoodlums. The Four Deuces opens with cartoon credits, and attempts a stylish comic strip look. Expecting some wit upon seeing the name Don Martin in the credits will drive you stark raving nuts - this is not the cartoonist who worked for "Mad" magazine. Light bondage and female flesh scenes might have upped ratings for those 1980s "Late Late Show" airings. Perhaps most notable is the that Ms. Lynley and Mr. Berlinger worked much more memorably together in the stage and film versions of Blue Denim |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das gnadenlose Spiel |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
New York 1932. Noch sind die Folgen der Weltwirtschaftskrise nicht überwunden. Nur in der Unterwelt, in den Flüsterkneipen blüht bei schwarzgebranntem Whisky das Leben. Es ist die Zeit der Prohibition und Korruption, der Prostitution und der Bandenkriege. Jeder möchte hier der „König" sein. Doch im Augenblick stechen nur Vic Moronos „Vier Asse" Brutale Schläger und Killer,die die Strategie der Auseinandersetzungen mit dem anderen Blg Boss der Szene, Chico Hamilton, bestimmen. Ein Todessyndikat, das der Stadt die Fesseln brutaler Gewalt anlegt. Ein gefährliches Pflaster für den Joumalisten Russ Timmons, der zwischen den Fronten die Exklusivstory seines Reporterlebens recherchiert. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Chicago anni '30 via col piombo! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Due bande di gangster si contendono la supremazia a Chicago: a ogni azione criminale dell'una fa seguito l'immediata risposta dell'altra. La lotta diventa sempre più crudele e sanguinaria: uno dei capi muore, l'altro viene abbandonato dai suoi uomini. |
|
||||
|