Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
我曾是瑞士银行家 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
罗杰是一位年轻的、充满自信心、有点孩子气的人。他有着非常成功的事业——走私黑钱越境。但一次行动改变了他的整个生活。面对海关人员,他失去了冷静并决定逃跑...... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Roger is a young, dashing banker full of boyish self-confidence. He has a highly successful business, smuggling black money across the border for reinvestment. But then a split second reaction changes his entire life. Flagged down one day by a customs officers, Roger loses his cool and makes a run for it. His only means of escape: diving headlong into Lake Constance, thereby catapulting himself out of his life as a banker and into a totally new universe, populated with shy mermaids decked out in Lara Croft gear, and cunning magpie witches in helicopters. As in a Grimm Brothers fairy tale, Roger has to pass three tests to cast off the witch’s curse and find happiness. His underwater journey through an intoxicatingly beautiful Switzerland is enhanced by the enchanting songs of sirens – a fable full of lust for life and love. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Il n'y a pas si longtemps, Roger était encore un beau et jeune banquier tiré à quatre épingles réussissant pour la x-ième fois à passer la frontière, le sourire aux lèvres, avec l'argent au noir de ses clients. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
I Was a Swiss Banker |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|