Translations 15
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
За злото няма почивка |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Сантос Тринидад е корумпиран полицай, който прекарва поредната вечер наливайки се в местния бар. Когато му е отказано повече алкохол, Сантос убива собственика, сервитьорката и бармана. Полицаят обаче не успява да ликвидира и единственият клиент в бара, който става свидетел на случилото се. Случаят е поверен на съдия Хасон и детектив Лейва, които се заемат да разкрият кой е виновникът за тройното убийство. Много скоро те разкриват, че не става въпрос за случай с наркодилъри, а за нещо много по-опасно. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
不得安身 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
老警察桑托斯酗酒不工作,若干年前在哥伦比亚发生的一个意外案件断送了他的前途。一天晚上他在某个酒吧误杀了三个人,却从这三人身上顺藤摸瓜,发现这个案件还牵涉到了复杂的贩毒和恐怖组织网络。他终于有机会来证明自己的侦察能力了…… |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
不得安身 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
2012年西班牙哥雅獎最大贏家,榮獲最佳影片、最佳導演、最佳男演員、最佳剪輯、最佳劇本與最佳配樂六個獎項。 敘述2004年3月11日馬德里地鐵爆炸事件的前夕,一名經驗豐富卻不得製的警官,在追查一起失蹤案件的過程中,槍殺了三名嫌疑犯。這三名嫌疑犯來自哥倫比亞,最終發現皆與後來的恐怖攻擊事件有關。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nemají pokoj svévolníci |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Santos Trinidad, zkorumpovaný policajt, pije dlouho do noci na baru. Když mu v prázdném nočním klubu odmítnou více nalít, Santos zabije majitele podniku, barmanku a další personál. Jakmile zjistí, že na místě byl svědek, který unikl, vydává se Santos najít a odstranit nepohodlného. Ve stejné chvíli začínají soudkyně Chacón a detektiv Leiva vyšetřování trojnásobné vraždy. Brzy odhalují, že to, co se zdálo jako jednoduchý drogový případ, skrývá nebezpečí islámského terorismu… |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Op zoek naar een vermist meisje raakt politie-inspecteur Santos Trinidad betrokken bij een schietpartij. Het resultaat: drie doden en een ontsnapte getuige. Santos zal diep in de problemen raken als hij dit moet verklaren zonder de getuige. Rechter Chacon heeft de leiding over het onderzoek van de schietpartij. Als ze de zaak onderzoeken ontdekken Santos en Chacon dat er zich achter een ogenschijnlijk normale oorlog tussen drugsdealers en criminelen een veel complexere en gevaarlijkere situatie afspeelt. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
No Rest for the Wicked |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Madrid, the beginning of the century. One day, the police inspector Santos Trinidad coming home very drunk, is involved in a triple murder. But there is a witness who managed to escape and that could incriminate him. Santos undertakes an investigation to locate and eliminate the witness. Meanwhile, Chacón a judge in charge of investigating the triple murder, meticulously advances in the search for the murderer. Santos and Chacon soon discover that what seemed a simple case of drug trafficking is actually something far more dangerous. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pas de répit pour les salauds |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un homme, passablement éméché, se fait éjecter d'un bar sur le point de fermer. Non découragé, il se dirige alors vers une boîte de striptease, où, devant le même refus d’être servi, il sort sa plaque de policier. Pris avec une certaine complicité condescendante par un patron mielleux, il dégaine subitement son arme, et descend les trois personnes présentes. Dans un accès soudain de lucidité, il efface ses traces et examine les lieux, tombant sur quelqu'un caché dans le local de surveillance. Après une sobre altercation, ce dernier réussit à s'échapper en moto... |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nincs kegyelem |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Egy alkoholista rendőr megöl három férfit, de az esetnek akad egy szemtanúja, akinek sikerül kereket oldani. A rendőr a nyomába ered, miközben az ő nyomában pedig egy ügyész lohol, akinek feltett szándéka fényt deríteni a hármas gyilkosságra.. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
언포기븐 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
전직 특수수사부 출신의 다혈질 형사 산토스는 우발적으로 살인 사건을 저지르게 되고, 사건 현장에 있다가 달아난 목격자를 찾아 나선다. 이 과정에서 그는 사건에 연루된 사람들이 마약밀매와 폭탄테러까지 엮인 더 큰 사건을 저지르려 한다는 것을 깨닫는다. 한편 산토스를 추적하던 경찰들은 그가 단순 부패형사인지 아니면 도시를 구하는 영웅인지 혼란에 빠지기 시작하는데… |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nie zazna spokoju, kto przeklęty |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Madryt, początek XXI wieku. Pijany inspektor policji, Santos Trinidad zamieszany zostaje w potrójne morderstwo. Istnieje jednak świadek, któremu udaje się uciec i który mógłby go obciążyć swoimi zeznaniami. Santos wszczyna śledztwo, które ma na celu znalezienie i wyeliminowanie świadka. Musi się spieszyć, gdyż w sprawę zaangażowała się również sędzia Chacón. Oboje, odkryją, że nic nie jest tym na co wygląda - to, co wydawało się jedynie prostą sprawą związaną z handlem narkotykami, przekształci się w coś o wiele bardziej niebezpiecznego. Tylko Santos wydaje się być w stanie temu zapobiec, o ile przedtem nie zamknie go w więzieniu sędzia Chacón. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Não Haverá Paz para os Malvados |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
O inspetor Santos Trinidad envolve-se num triplo assassinato. Sem testemunhas para a sua inocência acaba se complicando. As investigações iniciais de tráfico de drogas acabam se mostrando mais complexas e perigosas.... |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Não Haverá Paz Para os Malvados |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Нет мира для нечестивых |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Однажды в воскресенье по пути домой сильно выпивший инспектор полиции оказывается замешан в тройном убийстве, при этом способный опознать его свидетель ускользает с места происшествия. Судья Чакон получает задание расследовать происшествие. Оба они быстро понимают, что все оказывается намного сложнее, чем поначалу казалось, и простое дело наркотрафика перерастает в нечто более опасное. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
No habrá paz para los malvados |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Madrid, principios del siglo XXI. Un día, el inspector de policía Santos Trinidad, volviendo a casa muy borracho, se ve involucrado en un triple asesinato. Pero hay un testigo que consigue escapar y que podría incriminarlo. Santos emprende una investigación destinada a localizar y a eliminar al testigo. Mientras tanto, la juez Chacón, encargada de la investigación del triple crimen, avanza meticulosamente en la búsqueda del asesino. Santos y Chacón descubrirán muy pronto que lo que parecía un simple caso de tráfico de drogas es, en realidad, algo mucho más peligroso. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
No habrá paz para los malvados |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Madrid, principios del siglo XXI. Un día, el inspector de policía Santos Trinidad, volviendo a casa muy borracho, se ve involucrado en un triple asesinato. Pero hay un testigo que consigue escapar y que podría incriminarlo. Santos emprende una investigación destinada a localizar y a eliminar al testigo. |
|
||||
|