Translations 9
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Някои го предпочитат... студено |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
На 4 юли 1959 година потомците на маркиз дьо Валморен - богат благородник, починал през 1759 година, се срещат, за да прочетат завещанието, което маркиза иска да стане достояние 200 години след смъртта му. Но само потомъкът, който може да докаже, че е неизлечимо болен, ще получи цялото наследство според волята на наследодателя... |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
有点喜欢……冷 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Some Like It... Cold |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The old Valmorin died 200 years ago. The notary tells the family about the inheritance: the one who is terminally ill will receive the money. They all try their luck with getting ill before the other so one family member pretends to be deaf, another pretends to have a terrible back ache and so on... |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Certains l'aiment... froide |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
4 juillet 1759. Le comte de La Tour, marquis de Valmorin meurt en laissant sa fortune à ses lointains descendants puisque son testament ne pourra être ouvert que 200 ans plus tard. Pour ne rien arranger, sa fortune écherra à celui de ses descendants qui sera atteint d'une maladie incurable. 200 ans plus tard, le 4 juillet 1959. Les descendants du marquis arrivent des quatre coins du monde pour assister à l'ouverture du fameux testament. À l'annonce de la clause que seul un malade incurable bénéficiera de la fortune, les héritiers potentiels vont user des stratagèmes les plus invraisemblables pour être celui qui touchera le jackpot. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Van, aki betegen szereti |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Antoine Blaise Octave gróf furcsa végrendeletet hagyott örököseire. Ebben a végrendeletben kiköti, hogy az örökösöknek rendezniük kell minden adósságot és mivel az örökösök semmit sem tettek azért hogy őt kigyógyítsák a halálos kórból, teljes vagyona azé a leszármazottjáé akinél az orvos gyógyíthatatlan betegséget állapít meg. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il miliardo l'eredito io |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un bizzarro nobile defunto da due secoli aveva stabilito che il suo patrimonio rimanesse intatto per questo periodo e che poi andasse a un discendente colpito da una malattia mortale. Tutti i possibili eredi inventano mille trucchi, per fingersi tali, ma l'ingente somma di denaro finisce nelle mani di un fornitore i cui antenati hanno fatto credito per duecento anni ai parenti del defunto. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jak zdobyć miliard |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Na łożu śmierci w 1759 roku, markiz de Valmorin pisze testament, pozostawiając jego ogromną fortunę nie dla swoich dzieci, ale jego potomków za 200 lat. W 1959 roku notariusz Maiitre Leboiteux informuję rodzinę Valmorin, że cały majątek przechodzi na tego, kto jest nieuleczalnie chorym. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Некоторым нравится похолоднее |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
4 июля 1959, потомки маркиза де Вальморен, богатого дворянина, умершего в 1759, встречаются для того, чтобы прочитать завещание, которое он хотел опубликовать только через 200 лет после его смерти. Но всё состояние по завещанию получит только тот потомок, который докажет, что он неизлечимо болен. |
|
||||
|