Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
红粉情多富贵轻 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Big Grasshopper |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
While he is trying to escape from a hit man, Carl is setting up a kidnapping in Beirut. He gets lost on his way, falling in love with Salène, a.k.a. "La grande sauterelle"... |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Grande Sauterelle |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A Beyrouth où il s'est réfugié pour fuir un tueur, Carl a décidé de braquer un milliardaire à la sortie d'un casino. Mais sur une plage, il rencontre Salène, une fille prodigieusement libre qui rit, qui ment, qui fait ce qui lui chante. Carl en devient amoureux et laisse tomber ses complices et l'appât de l'argent. Avec cette fille qui fait l'amour pour rien, il préfère partir pour les Cyclades. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ein Mädchen wie das Meer |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ο Άνθρωπος που Τίναξε το Καζίνο |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Большая саранча |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Спасаясь от киллера, Карл оказывается в Бейруте. Здесь он встречает своего старого приятеля и они вместе готовят очередное ограбление. Но случайно оказавшаяся на пути легкомысленная девица по прозвищу «Длинноногий кузнечик» рушит все планы… |
|
||||
|