Translations 9
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
谋杀时刻 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
安德烈·查特林是巴黎市中心街边一家餐馆的老板。一天早上,一个叫凯瑟琳的女孩要求见他。她恰好是安德烈20多年前离开的分居妻子加布里埃尔的女儿。由于加布里埃尔刚刚去世,安德烈接受先照顾凯瑟琳,然后给她在他的餐厅工作,最后结婚。但这位天使脸的年轻女士很可能是一个伪装的魔鬼。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Deadlier Than the Male |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In Les Halles, in the heart of Paris, the restaurateur André Chatelin, leads an uneventful life until the arrival from Marseille of Catherine, the daughter of his ex-wife Gabrielle. She tells him her mother is dead and that she is without resources. Chatelin welcomes her under his roof - then marries her. Gérard, a young student that Chatelin looks upon as a son, becomes Catherine's lover, and she sets him at odds with Chatelin. She asks him to kill the restaurateur. He refuses. She kills him. Having discovered that Gabrielle is still alive, declined and drug addicted, Chatelin realises the darkness of Catherine's soul who has always lied to him. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Voici le temps des assassins... |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
André Châtelin tient un restaurant aux Halles, à Paris. Il a pris sous son aile Gérard Delacroix, un orphelin, étudiant sans le sou. Leur vie tranquille est bouleversée quand apparaît Catherine, la fille de Gabrielle, l'ancienne femme de Châtelin, dont il est séparé depuis vingt ans. Catherine prétend que sa mère est morte et qu'elle n'a nulle part où aller. Malgré l'hostilité de madame Jules, la fidèle servante, et celle de la mère de Châtelin, Catherine s'installe au restaurant. Son visage angélique fait vaciller le brave restaurateur. Mais ses relations avec Gérard se dégradent. Petit à petit, Catherine met à exécution un plan diabolique… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Engel, der ein Teufel war |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
André Chatelin führt einen Feinschmeckertempel mitten im Bauch von Paris, den Markthallen. Im Leben fehlt dem Spitzenkoch allerdings die nötige Würze. Dies ändert sich, als eines Tages die hübsche Catherine auftaucht und behauptet, die uneheliche Tochter seiner Exfrau Gabrielle zu sein. Als Catherine ihm erzählt, dass Gabrielle gestorben und sie nun ganz allein auf der Welt sei, schmilzt André dahin und nimmt sie bei sich auf. Doch hinter den unschuldigen Engelslocken verbirgt sich ein wahrhaft teuflischer Plan, denn Catherine kocht ihr ganz eigenes Süppchen. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gyilkos idő |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
André Chatelin jó hírű párizsi vendéglős, magányával megbékélten, kiegyensúlyozottan él. Anyagilag támogat egy szegény diákot, Gérard-t, aki az atyai jó barát segítségével orvosnak készül. Chatelin békés életét felbolygatja Catherine, volt feleségének válásuk után született leánya. A leány árván maradt, s nem tud máshoz fordulni segítségért. Chatelin megengedi, hogy beálljon hozzá dolgozni, s a leány meg is hálálja a jóságát, ügyesen dolgozik, kedves a vendégekhez. Chatelint rég eltemetett érzés keríti hatalmába: szerelmes lesz Catherine-be. Miközben az új életét szövögeti, és a boldogság ízével ismerkedik, nem veszi észre, hogy Catherine ördögi csapdába hajszolta őt és Gérard-t... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ecco il tempo degli assassini |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
살의의 순간 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
이름난 요리사 앙드레 샤틀랭은 파리의 분주한 시장 구역에서 고급 레스토랑을 운영하고 있다. 어느 날, 전부인 가브리엘의 딸 카트린느가 예기치 않게 찾아오는데, 앙드레는 가브리엘이 죽었다는 말을 듣고 카트린느를 집에 머물게 한다. 이날부터 카트린느는 앙드레의 애정을 얻기 위해 갖은 노력을 하며 앙드레의 양아들 제라르를 탐탁치 않게 여긴다. 하지만 오히려 제라르는 카트린느를 사랑하게 되는데, 앙드레와 제라르 모두 카트린느의 본심이 무엇인지는 전혀 알아차리지 못한다. 그녀는 오로지 레스토랑을 상속받는 데에만 관심이 있을 뿐이며, 그것을 위해서는 어떤 수단이라도 취할 작정이다. 심지어 살인까지도... |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Время убийц |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
К Андре Шатлену, держащему ресторан, приезжает девушка Катрин, которая оказывается дочерью его прежней жены, с которой он расстался еще двадцать лет назад... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El tiempo de los asesinos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Catherine, una ingenua chica de veinte años que acaba de quedarse huérfana, llega a París con una maleta y un dato: el nombre de André Chatelin, renombrado cocinero y dueño de un restaurante en Les Halles, que, además, hace veinte años estuvo casado con su madre. Chatelin, para disgusto de su madre, la acoge en su casa. Poco a poco, la cándida apariencia de la chica deja paso a un comportamiento inquietante. Duvivier desconcertó al público con unos personajes femeninos tremendamente amorales y sórdidos. |
|
||||
|