Translations 10
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
人约巴黎 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
三段发生在巴黎的爱情小故事,尽管启用的演员都很年轻,但看上去都有侯麦的味道。其一描述女孩怀疑男朋友欺骗她,于是打算在咖啡馆跟一名陌生人约会,岂料到达后发生了意想不到的情况;其二描写一对男女在公园相遇,迅速相恋拥吻,并打算假装游客住进旅馆,其实女孩已有男朋友,一个意外发生改变了两人的计划;其三描写一名小画家在咖啡馆约了一名瑞典来的游客,但偶然在博物馆门口遇上一名女子便一见钟情展开追求,不料她却是一名有夫之妇。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rendezvous in Paris |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Three stories of love and coincidence around the theme of dates in Paris. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les Rendez-vous de Paris |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dans différents quartier de Paris, 3 histoires de séduction amoureuse, 3 variations sur le mensonge des apparences et les paradoxes de la vérité. Des images impressionnistes de Paris et une mise en scène du doute perpétuel… (« Le rendez-vous de 7 heures », « Les bancs de Paris », et « Mère et enfant, 1907 ») |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rendezvous in Paris |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Incontri a Parigi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
파리의 랑데부 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
공간에 대한 묘사가 탁월한 에릭 로메르 감독이 파리를 배경으로 펼쳐지는 남녀의 사랑을 세 개의 에피소드로 구성한 작품. 남자친구가 바람을 핀다는 사실을 알게 된 여자의 낭만적인 복수극을 담은 '7시의 랑데부', 독특한 연인 관계인 남녀가 등장해 우스꽝스런 소동을 그린 '파리의 벤치', 화가와 두 여인이 그림을 주제로 벌이는 미묘한 이야기 ‘어머니와 아들, 1907’이 담겨 있다. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Os Encontros de Paris |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Os Encontros de Paris |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rendezvous in Paris é um filme de comédia romântica francesa de 1995 escrito e dirigido por Éric Rohmer . O filme consiste em três episódios vagamente conectados que giram em torno de encontros casuais em Paris: "Le Rendez-vous de 7 heures" ("O encontro às 19h"), no qual uma estudante descobre que seu namorado está traindo ela; "Les Bancs de Paris" ("Os Bancos de Paris"), no qual uma mulher não identificada tem uma série de encontros em parques com um belo professor de literatura dos subúrbios; e "Mere et enfant 1907" ("Mãe e Filho 1907"), que leva o título de uma pintura de Picasso e centra-se em um artista que é atraído por uma estranha. As três histórias do filme são ligadas por uma garota cantando nas ruas com um acompanhamento de acordeão - uma homenagem a René Clair (1930). |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Свидания в Париже |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Фильм состоит из 3 отдельных новелл, действие которых происходит на улицах, скверах и музее Парижа. «Свидание в Париже может оказаться приятной неожиданностью или обернуться недоразумением», - поют уличные музыканты. В первой новелле обычная неприятность (украденный кошелек) позволяют Эстер разобраться в своих взаимоотношениях с Горацио. Во второй новелле флирт и любовь ходят рука об руку и кому-то одному в конце концов будет больно. В третьей новелле художник влюбляется в обычную прохожую девушку и болтает с ней о своих женщинах и картинах. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tres romances en París |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tres relatos sobre citas en París. En el primero, mientras una joven está meditando sobre la posible traición de su novio, un joven intenta entablar conversación con ella. En el segundo, una joven pasea por París con su amante, un profesor de universidad, y se plantea si debe dejar o no a su prometido. En el tercero, un joven artista lleva a su novia sueca a un galería de arte. Allí conoce a una joven que comparte su obsesión por un cuadro de Picasso. |
|
||||
|