Translations 8
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
黑夜巫师 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Night of the Sorcerers |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A group of researchers gathering material for a magazine article on endangered wildlife encounter vampiric leopard women in the heart of the African jungle. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Nuit des Sorcières |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Des explorateurs se rendent dans une zone reculée d'Afrique pour essayer de comprendre la raison de la disparition des éléphants. Ils vont alors réveiller des zombies qui après avoir surgis du sol, capturent les femmes pour les transformer en vampires. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Woodoo - Inferno des Grauens |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ein Forscherteam richtet im Urwald ein kleines Zeltlager auf. Schon bald erfahren sie von einem Einheimischen dass die Menschen dort die Nacht fürchten, Voodoo-Anhänger feiern nachts ein Ritual, Hexen und Vampire die tagsüber als Leoparden umher laufen machen die Gegend unsicher. Das Forscherteam schenkt dem Gesagten zunächst keine besondere Bedeutung. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A varázslók éjszakája |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kutatók csoportja utazik az afrikai dzsungelbe, hogy tanulmányozzák a körzetben az elefántok titokzatos eltűnését. A megoldás helyett egy vudu-zombi törzsre bukkannak, akik a földből emelkednek ki, nőket rabolnak el, megostorozzák őket és a levágott fejüket oltárra helyezik. Az elhunytak vámpírként térnek vissza, újabb nőket keresve, hogy gyilkolhassanak és átváltoztassák Őket... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La notte degli stregoni |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Zespół badaczy wybiera się do dżungli afrykańskiej, aby dowiedzieć się więcej o tajemniczym zniknięciu słoni z pewnego rejonu. Odkrywają jednak plemię voodoo-zombi, którego przedstawiciele porywają kilka badaczek. Wkrótce kobiety powracają jako wampiry, poszukujące kolejnych żeńskich ofiar. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La noche de los brujos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un equipo de investigadores viaja a la jungla africana para estudiar la misteriosa desaparición de elefantes en la zona. Descubren una tribu de vudú-zombis que surgen del sueño, capturan mujeres, las azotan y cortan sus cabezas para colocarlas en un altar. Las mujeres regresan de la muerte como vampiras para buscar a más mujeres para matar. |
|
||||
|