Translations 13
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Пътят на Дебелия дракон |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
А Лонг - простовато момче, който работи в свинеферма и постоянно практикува бойните изкуства, за да бъде като своя идол - Брус Лий. Когато чичо му (собственик на заведения за бързо хранене) се нуждае от помощ, баща му го изпраща в големия град, за да помогне. При пристигането си в града, А Лонг осъзнава, че животът не е толкова лесен, колкото изглежда и започват проблемите. Но сега, може да практикува кунг-фу-то си на крадци и разбойници, не само на прасета. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
肥龙过江 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在一个平凡的乡村,居住着胖乎乎的青年阿龙(洪金宝 饰)。阿龙自幼崇拜国际武打明星李小龙,所以平日里不仅刻意打扮成偶像的模样,还专门学习了截拳道。别看他圆滚滚的样子,打起拳来倒是有那么点样子。只是这么一个不安分的青年窝在村里总不是个事,于是老爹就让他去城里投奔叔叔找份职业。初次来到花花世界香港的阿龙目不暇接,在此过程中他闹出不少笑话,当然行侠仗义、好呈拳脚的性格也给叔叔带来许多麻烦。经女孩阿珍介绍,阿龙得以进入一家酒店打工。谁知却在这里不小心惹到有着黑道背景的乔九爷(乔宏 饰)。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
肥龍過江 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
肥龍過江 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在一個平凡的鄉村,住着一個胖嘟嘟的青年阿龍(洪金寶飾),他與父親以養豬為生。阿龍自幼崇拜國際武打明星李小龍,平日裏不僅刻意打扮成偶像的模樣,還專門學習了截拳道,連家裏養的豬也成為他練功夫的對象。父親擔心兒子待在鄉下沒有出息,讓他去城裏投奔叔叔找份工作。 初次來到燈紅酒綠的香港,使阿龍目不暇給,麻煩和笑話總是尾隨而至。在叔叔的大排檔做了沒幾天,愛打抱不平的阿龍就惹來一堆麻煩,害叔叔的鋪子被地痞踢了館。阿龍和堂哥太子高(陸柱石飾)都丟了飯碗,二人不得不外出找工作。 阿龍透過在大排檔認識的女孩阿珍(李海淑飾)介紹到一家酒店打工,依然是舊習難改、麻煩不斷。古董收藏商白教授(楊群飾)從國外來港尋覓奇珍異寶,當地的贗品黑商喬九爺(喬宏飾)欲從中某利於是開酒會歡迎他。在酒會中,老眼昏花的白教授誤將阿珍錯認為是從前追求不到的女友。阿龍挺身而出教訓了九爺手下,卻沒能敵過白教授身邊的三大高手(梁家仁、李海生、大衛·尼克飾)。 九爺趁機巴結白教授,暗中派手下把阿珍綁架到碼頭。阿龍聞訊趕到貨倉,他用偶像李小龍的方式逐一教訓了三大高手,結局以邪不勝正、皆大歡喜收場。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Enter the Fat Dragon |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ah Lung is a pig farmer and a devoted Bruce Lee fan who is anxious to follow in Lee's footsteps, but only ridiculed for his attempts. He is sent to the city to earn a living working at his uncle's restaurant, but when he arrives, he finds a gang of thugs causing trouble in the restaurant. He takes the chance to prove himself and attacks the thugs, defeating them and saving the restaurant. Soon, he becomes a waiter, and discovers a plot by the same thugs to kidnap a woman he works with. Eventually, he defeats the thugs once again and saves the day. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Enter the Fat Dragon |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sammo Hung joue ici un gros fermier fan de Bruce Lee qui vient d’arriver à Hong Kong pour travailler dans le café de son cousin. Mais il est suivi par des personnes des nouveaux territoires qui lui en veulent. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der kleine Dicke mit dem Superschlag |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ah-Lung ist ein großer Fan der Martial Arts-Legende Bruce Lee und wohnt bei seinem Vater auf dem Land. Der Vater will, dass aus ihm etwas wird und so schickt er den Ah-Lung nach Hongkong, damit dieser Onkel und Cousin im Straßenrestaurant helfen kann. Kunstliebhaber Prof. Pai kommt in die Stadt, doch statt Antiquitäten will er lieber eine Freundin von Ah-Lung und seinem Cousin „kaufen“, da diese ihn an seine Jugendliebe erinnert. Da die Dame von dieser Idee nicht sonderlich begeistert ist, lässt Prof. Pai sie entführen. Ah-Lung und sein Cousin können natürlich nicht tatenlos zusehen und so machen sie sich auf zur großen Befreiungsaktion… |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A kövér sárkány közbelép |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ah Lung farmerként dolgozik egy kínai kisvárosban. A fiatalember hatalmas Bruce Lee rajongó, és minden vágya, hogy olyan sikeres harcművész legyen, mint példaképe. Ennek legfőbb akadálya éppen ő maga. Lung állást kap nagybátyja éttermében, amit helyi gengszterek fenyegetnek. Itt a ragyogó lehetőség, hogy bizonyítson. Miután elpáholja a támadókat, a bűnözők bosszúból elrabolják női munkatársát. Lung azonban nem az a fajta, aki ilyen könnyen feladja, és a támadók után indul... |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
燃えよデブゴン |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ブルース・リーに憧れる若者ウォン・ロンは、叔父が経営する食堂を手伝うため香港の大都会へやって来る。ある日、ウォンは、食い逃げ常習犯の悪党たちを得意のカンフーで追い払うが、仕返しに来た彼らに店を壊されてしまい、叔父は食堂を休業、ウォンは職を失ってしまう…。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
비룡과강 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
시골청년 아룡은 농촌에서 돼지를 키우고 있었는데 고인이 된 이소룡을 흠모하여 쿵후를 배워 상당한 실력을 쌓았다. 이에 아룡의 아버지는 아들의 실력을 썩히기 아까워 도시에서 식당을 경영하는 숙부의 집으로 보낸다. 식당에서 일을 돕고있던 아룡은... |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Operação Dragão Gordo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ah Lung é um jovem fã de carteirinha do Bruce Lee que vai para Hong Kong trabalhar no restaurante de seu tio. Apesar de seu sobrepeso e de seu jeito desastrado, conhece muito bem a arte do kung fu e faz de tudo para igualar-se ao seu ídolo, se metendo em diversas encrencas com bandidos locais. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Выход толстого дракона |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le llamaban Dragón Gordo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cuenta la historia de Lung, un joven ignorante que vive en el campo cuidando (o aporreando) a sus cerdos. Este chico es un gran fan de Bruce Lee y solo quiere parecerse a él de la manera que sea. Un día su padre le manda a la gran ciudad para que ayude a su tío en el restaurante del que es dueño. En la gran ciudad Lung se tendrá que enfrentar contra la mafia, pues quieren que su amigo falsifique un cuadro. |
|
||||
|