Bulgarian (bg-BG)

Title

Сбъркано лечение

Taglines

Overview

Посредствен ученик не успява да кандидатсва в Америка за медицина. Баща му намира в Централна Америка университет като за него.

1h 37m

Czech (cs-CZ)

Title

Doktorem proti své vůli

Taglines

Overview

Jeff Marx má předurčeno stát se lékařem, je to rodinná tradice, ale on sám nikdy nepřemýšlel, čím by chtěl být. Problém nastane v okamžiku, kdy se nedostane na žádnou známou lékařskou fakultu v Americe. Otec však najde Maderovu lékařskou fakultu ve Valencii, kde Jeffa přijmou. Jeff tedy odcestuje studovat, ale na fakultě se nestačí divit. Studenti na ubytovně žijí v hrozných podmínkách, studium se určuje podle rozmarů ředitele Madery a pro učení anatomie je k dispozici jen jedno, již značně opotřebované tělo... Maderův zástupce Goméz vymyslí pro školu reklamu a vyveze studenty do městečka, kde ještě nikdy doktora neviděli. Studenti jsou sice nadšení, že se mohou učit v terénu, ale jejich nadšení opadne, jakmile zjistí, že s sebou nemají žádné léky a nemohou chudým lidem pomoci.

English (en-US)

Title

Bad Medicine

Taglines
The comedy that teaches a new low in higher education.
Overview

Jeff Marx wants to study medicine and become a physician. However, his grades are far from enough to get him into an American medical school. But then he gets a chance to study medicine abroad in a small Latin American dictatorship governed by the dictator Ramon Madera who has a big interest in how the medical students behave.

1h 38m

French (fr-FR)

Title

Taglines

Overview

Jeff Marx, un étudiant en médecine, est oblige de s'inscrire dans une université d’Amérique Centrale parce que plus aucune place n'est disponible pour lui aux Etats-Unis. Il découvre un endroit qui ne correspond pas du tout a ce qu'il attendait...

German (de-DE)

Title

Die Weißkittel – Dümmer als der Arzt erlaubt

Taglines

Overview

Jeff Marx bekommt keinen Studienplatz für Medizin in den USA, weshalb sein Vater, ein einflussreicher Schönheitschirurg, eingreift: Er bringt Jeff an der Madera Universität in Mexiko unter - sie wird von dem despotischen Professor Madera geleitet und hat nicht den besten Ruf. Jeff und seine Kommilitonen errichten auf eigene Faust ein Landkrankenhaus, in dem sie mit aus der Uni gestohlenen Medikamenten den Armen helfen. Als Madera dahinterkommt, will er sie von der Uni weisen. Sein Großvater war Arzt, sein Vater ist Arzt, also soll der junge Jeff Marx auch Arzt werden. Das Dumme ist nur, dass es in den ganzen USA keine medizinische Fakultät gibt, die den Tagträumer annehmen würde. Um das Elend der armen Bauern der Umgebung zu lindern, richten die angehenden Mediziner sogar eine Krankenstation ein, in der die Patienten kostenlos - und mit gestohlenen Medikamenten - behandelt werden. Doch dann kommt Dr. Madera hinter die wohltätige Nebenbeschäftigung seiner Studenten.

1h 34m

Hungarian (hu-HU)

Title

Dokiakadémia

Taglines

Overview

Jeff Marx (Steve Guttenberg) már a születése pillanatától tudja, hogy orvos lesz. Ha akarja, ha nem. Minden őse orvos volt, nincs joga hát a hagyományt megszakítani. Apja a cél érdekében Új-Mexikó egy istenverte porfészkébe küldi, ahol döbbenetes iskola és még döbbenetesebb szabályok fogadják. Valahogy így képzelte a kommunizmust, arra azonban álmában sem gondolt, hogy pár hét leforgása alatt igazi szabadságharcos válik belőle, aki egy szöszi kedvéért gyógyszert lop a szegényeknek, és alapjaiban rengeti meg az iskolát, a várost meg az egész államot.

Italian (it-IT)

Title

Facoltà di medicina

Taglines
Qui non si sana
Overview

Jeff è costretto dal padre, un ricco e famoso chirurgo plastico, a iscriversi alla facoltà di medicina. Per il suo scarso rendimento però viene espulso da parecchie università. Il padre, esasperato, lo iscrive allora a una costosa università dell'America Latina gestita dal dispotico rettore Madera. La popolazione è ostile agli studenti ai quali preferisce lo stregone ma questi, capitanati da Jeff (che intanto ha trovato l'amore e la vocazione) aprono una clinica per curare gratuitamente i poveri.

1h 45m

Korean (ko-KR)

Title

마데라 의과 대학

Taglines

Overview

미국 명문 의사 가문의 아들인 제프(Jeff Marx: 스티브 구텐버그 분)는 형편없는 점수 때문에 진학할 길이 막막한 상태. 그의 부친은 제프를 자신과 같은 의사로 만들이 위해 입학이 쉬운 중남미의 형편없는 마데라 의과 대학으로 진학시킨다. 엉망인 후생 시설과 학습 기자재로 당황하는 제프와 그 친구들. 그러나 동료학생들과의 대화와 장난으로 시름을 달랜다. 그러던 어느날, 이 학교의 욕심꾸러기 총장인 마데라(Dr. Ramon Madera: 알란 아킨 분)는 오로지 선전 목적으로 '무의촌 봉사'를 나선다며 학생들을 오지로 내보낸다. 환자를 치료하기는 커녕 오히려 총에 맞아 부상을 입고 돌아오는 제프. 그러나 성실한 여자친구 리즈(Liz Parker: 줄리 하거티 분)와 함께 학교 직인을 도용 의약품을 갖고 무의촌 진료를 계속한다. 그 과정에서 시행착오로 우여곡절을 겪지만 결국 의료활동의 필요로 의학공부를 한 덕택에 결국 진짜 의사가 된다.

1h 31m

Polish (pl-PL)

Title

Zła diagnoza

Taglines
Komedia, która uczy nowego dna w szkolnictwie wyższym.
Overview

Jeff Marx chce studiować medycynę i zostać lekarzem. Jednak jego stopnie są dalekie od wystarczających, aby dostać się do amerykańskiej szkoły medycznej. Ale wtedy dostaje szansę studiowania medycyny za granicą w małej latynoamerykańskiej dyktaturze rządzonej przez dyktatora Ramona Maderę, który bardzo interesuje się zachowaniem studentów medycyny.

1h 38m

Portuguese (pt-BR)

Title

Loucademia de Medicina

Taglines
A comédia que ensina uma nova baixa no ensino superior.
Overview

Rejeitado por todas as faculdades de medicina dos EUA, rapaz consegue entrar para uma duvidosa escola em um país latino americano, dirigida pelo não mais confiável Dr. Ramon.

1h 38m

Portuguese (pt-PT)

Title

Loucademia de Medicina

Taglines

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Los matasanos

Taglines
Como convertir Lorca (Murcia, España) en una república latinoamericana.
Overview

Jeff Marx quiere ser médico, pero sus notas están lejos de abrirle el camino hacia una buena facultad de medicina en los Estados Unidos. Entonces se le presenta la oportunidad de estudiar medicina en un pequeño país latinoamericano, una dictadura cuyo jefe es el Dr. Ramón Madera, que tiene un gran interés en el comportamiento de los estudiantes de medicina.

1h 38m

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login