Dog Day (1984)
← Back to main
Translations 11
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
擒贼记 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Horko |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
V tomto filmu hraje Lee Marvin amerického gangstera, který z osobních důvodů přijíždí do Francie, kde přepadne banku. Při akci je zabito několik policistů i náhodných chodců. Na útěku před policií se schová v jedné zapadlé francouzské vesnici. Po čase však zjistí, že vesničané, kteří ho ukrývají, jsou velice divní a že mu od nich hrozí daleko větší nebezpečí, než od samotné policie. Film byl ve své době kasovním trhákem ve Francii. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dog Day |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A criminal shows up at a farmhouse with the law on his heels and several million dollars in his possession. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Loukku |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Canicule |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De nos jours, en France, dans la Beauce. Traqué par la police à la suite d'un hold-up sanglant, un gangster américain vient se réfugier dans une ferme occupée par une famille passablement abrutie. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dog Day - Ein Mann rennt um sein Leben |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gangster Jimmy hat fette Beute gemacht und muss sich jetzt dringend verstecken. Doch auf dem abgelegenen Bauernhof, den er sich als Unterschlupf aussucht, wohnt eine Familie, die es in sich hat. Ist Jimmy erstmals in seinem Leben auf Menschen gestoßen, die noch mehr kriminelle Energie haben als er selbst? |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hajtóvadászat kánikulában |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Levegő után kapkodva egy férfi rohan a búzamezőn, amit perzselőn éget a nap. Miközben Jimmy Cobb menekül az őt üldöző rendőrök elől, véres rablásból származó, több millió frankra rúgó zsákmányát elássa. Egy közeli farmon keres menedéket. Az ott élő család tagjainak egymás iránti heves gyűlöletére az idegen érkezése gyújtószikraként hat: ők is meg akarják szerezni a zsákmányt, s az események ettől kezdve felgyorsulnak. A búvóhelyül szolgáló farm hamarosan temetővé változik... |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
W matni |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
W tym filmie Lee Marvin gra amerykańskiego gangstera, który przybywa do Francji z powodów osobistych, tutaj obrabowuje bank. Podczas napadu ginie kilku policjantów i przypadkowi przechodnie. Uciekając przed policją, ukrywa się w odległej wiosce. Z czasem jednak odkrywa, że ukrywający go wieśniacy są bardzo dziwni i z ich strony grozi mu znacznie większe niebezpieczeństwo niż ze strony policji. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Lei do Cão |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Облава |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
На гангстера Джимми, ограбившего инкассаторскую машину, идет охота полиции по всей стране. С чемоданом, полным денег, он скрывается на отдаленной ферме. Здесь бандит, видавший на своем веку разное, попадает в последний переплет. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Día de perros |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tras huir de la justicia llevándose consigo varios millones de dólares, un delincuente decide ocultarse en casa de unos granjeros, pero acaba descubriendo que éstos son más peligrosos que él. |
|
||||
|