Übersetzungen 3
Englisch (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Death Rides the Range |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A wounded archaeologist crawls into the camp of three kindhearted cowboys. When the cowboys bring him to a nearby trading post, he's murdered after he lets slip a secret about a hidden cave. Investigating his death, Ken and his friends encounter a land dispute between a pair of neighboring ranches, an arrogant German baron and a mysterious shack that houses a great secret. |
|
||||
|
Französisch (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Le Death Rides the Range occidental de Ken Maynard, par ailleurs standard, se distingue quelque peu par une orientation d'actualité. L'intrigue concerne un groupe d'espions d'un pays étranger sans nom (bon sang, ils sonnent certainement allemands) qui se dirigent vers l'ouest pour saper le moral des Américains. Dans ce malaise erre Maynard, soi-disant cowpoke sans racine mais en réalité un agent du FBI. Les choses commencent à se réchauffer lorsque les méchants revendiquent un puits d'hélium sur la propriété de l'héroïne Fay McKenzie. Le moment le plus idiot du film se produit à mi-chemin, lorsque le méchant en chef Charlie King commence à battre tout le monde à bout de bras, sans aucune égratignure sur sa propre personne. |
|
||||
|
Niederländisch; Flämisch (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De familie Jim en Letty Morgan weet niet, dat in een geheime grot op hun ‘Lazy Y’-ranch helium gevonden is. Joe Larkin van de ‘Tin Cup’-ranch is daarvan wel op de hoogte en hij wil de ‘Lazy Y’-ranch in zijn bezit krijgen. Larkin wil dit helium verkopen aan de spion Baron Strakoff. Ken Baxter heeft ondertussen de mijn gevonden en hij is van plan de familie Morgan helpen. |
|
||||
|