Therese (1962)
← Back to main
Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
寂寞的心灵 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Therese |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Thérèse is living in a provincial town, unhappily married to Bernard, a dull, pompous man whose only interest is preserving his family name and property. They live in an isolated country mansion surrounded by servants. Early in her marriage her only comforts are her fondness for Bernard's pine-tree forest, which was her primary reason for marrying him, and her love for her sister-in-law and Bernard's half-sister, Anne. The movie recounts in flashback the circumstances that led to her being charged with poisoning her husband. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Thérèse Desqueyroux |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Thérèse Desqueyroux, accusée d'avoir tenté d'empoisonner son époux Bernard, obtient un non-lieu grâce aux dépositions de son mari qui a préféré faire un faux témoignage à la souillure de son nom. Tandis qu'elle revient vers Argelouse, leur domaine, Thérèse essaie de préparer la confession qu'elle estime devoir à Bernard. Elle repense à son adolescence jusqu'à son accusation en passant par son mariage. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Tat der Thérèse D. |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il delitto di Therese Desqueyroux |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dopo essere stata accusata di aver avvelenato il marito Bernard Desqueyroux, Thérèse cerca di ricostruire gli eventi che l'hanno portata a questo. All'inizio del matrimonio, l'unica cosa che l'aiutava a superare la vita noiosa di provincia era la compagnia della cognata Anne. Dopo che Anne andò via di casa, Thérèse si trovò intrappolata in un matrimonio senza amore con un uomo noioso, interessato solo al buon nome della famiglia e alle sue proprietà. Solo casualmente Thérèse scopre che le medicine del marito aumentate ad arte, l'avrebbero pian piano avvelenato.... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Relato íntimo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Adaptación de la novela homónima del escritor francés François Mauriac. Cuando Thérèse Desqueyroux es absuelta por un tribunal de haber intentado envenenar a su marido Bernard, recapitula los acontecimientos que la condujeron a ser acusada de intento de asesinato. La gris y monótona vida provinciana y unas convenciones sociales asfixiantes la llevaron a contraer matrimonio con un hombre anódino e inspido, al cual sólo le preocupaba mantener sus propiedades y el buen nombre de la familia. El enigma consiste en saber si se trató de un accidente, si Thérése aumentó premeditadamente la dosis de la medicina que Bernard tomaba o si lo planeó inconscientemente. |
|
||||
|