Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In front of the camera, Rita Hayworth was the prototype of the ideal of American beauty, twirling alongside Fred Astaire or Gene Kelly. In her private life, shy and plagued by an inferiority complex, the actress multiplied the unhappy marriages. At 19, she married a businessman to escape an incestuous father. In 1943, she married the brilliant Orson Welles, who gave her a daughter and a misunderstood role in "The Lady of Shanghai". Prince Ali Khan and the singer Dick Haymes followed. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rita Hayworth - Gloire et blessures |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Convoquant images d’archives, extraits de films et témoignages (sa deuxième fille, la princesse Yasmin Aga Khan, Budd Burton Moss, son dernier manager, mais aussi l’actrice Constance Towers ou la journaliste Patricia Bosworth), ce film brosse le portrait sensible d’une icône fragile, danseuse et comédienne éblouissante qui, derrière son sourire radieux, cachait de profondes blessures et un désir inassouvi d’être aimée pour ce qu’elle était. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rita Hayworth - Zu viel vom Leben |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Durch Filmklassiker wie ›Gilda‹ wurde Rita Hayworth zur verführerischen ›Love Goddess‹ des Hollywoods der 1930er Jahre. Im Privaten blieb sie eine Frau und Mutter auf der Suche nach einem normalen, intakten Familienleben. ›Jeder Mann, den ich kannte, verliebte sich in Gilda, aber wachte mit mir auf‹, sagte Hayworth über sich selbst. |
|
||||
|