Translations 10
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
葡萄牙修女的情书 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
15岁的少女玛丽·罗沙里亚(苏珊·海明威 Susan Hemingway 饰)因与未婚夫克里斯多巴尔在郊外嬉戏,而被目睹于此文森特神父(威廉姆·伯格 William Berger 饰)指责为淫荡与不贞。在文森特的恐吓下,玛丽的母亲(Patricia Da Silva 饰)被迫献出积蓄并将女儿送入瑟拉德阿里斯修道院。这座修道院表面看起来严禁虔诚,玛丽进入这里不仅要检查其贞操,还要讲述自己的罪行,并持续三天苦行与祷告。然而所谓的虔诚似乎只是幻象,背地里修女们拜祭魔鬼撒旦(赫伯特·福克斯 Herbert Fux 饰),举行邪恶而狂放的仪式。 玛丽企图逃跑,却被告密而面临严厉的审判。肉体与精神遭受痛苦的折磨,玛丽只得写信给至高的上帝…… |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De 16-jarige Maria wordt gedwongen naar het Serra D'Aires-klooster te gaan, dat in het geheim wordt gerund door satanisten. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Love Letters of a Portuguese Nun |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
16-year-old Maria is forced into Serra D'Aires convent, secretly run by Satanists. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lettres D'Amour A Une Nonne Portugaise |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Après avoir espionné Susan Hemingway qui frouchelait (sic) avec son amant dans les bois, un prêtre pervers convainc sa pauvre mère d’envoyer la mignonne au couvent, en lui promettant sinon une vie de damnation. La mère supérieure très stricte a la délicatesse, en guise d’accueil, de lui glisser sa main froide entre les cuisses pour vérifier sa pureté. Satisfaite, elle la confie au prêtre qui regardait la scène la bave aux lèvres..." |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Liebesbriefe einer portugiesischen Nonne |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Die 14-jährige Marie wird im Wald beim Herumtollen mit ihrem Freund Christobal von Vater Vinzenz erwischt und bei ihrer Mutter angeschwärzt. Nur unter seiner Obhut, so erklärt der Geistliche der erschütterten Mutter, könne Marie wieder auf den rechten Weg gebracht werden. So erhält er die Erlaubnis und das nötige Kleingeld, um Marie, die verirrte Seele, mit ins Kloster Serreda Iris nehmen zu können. Bald jedoch erkennt Marie, dass Vater Vinzenz und die Mutter Oberin Alma mit dem Teufel im Bunde stehen. Leider zu spät, denn im Handumdrehen wird ihre Unschuld dem Höllenfürsten geopfert. Als sie damt an die Öffentlichkeit geht, wird sie vom Großinquisitor als vom Teufel besessene Hexe zum Tode auf dem Scheiterhaufen verurteilt. Am Tage vor ihrer Hinrichtung greift sie zu Feder und Tinte und schreibt einen Brief an Gott. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Egy portugál apáca szerelmes levelei |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mariának kolostorba kell vonulnia. Egy kéjenc pap rajtakapta egy fiúval (borzasztó dolgokat csináltak: kergetőztek az erdőben), majd azonnal a lány anyjához fordult, némi vallásos szakszöveggel megszédítette, végül pedig irány a kolostor. A zárdában természetesen zajlik az élet: egymással rivalizáló apácák, szigorú főnökasszony, mindennapos büntetések, valamint pap barátunk kéjes nyögésekkel teli gyóntatásai fogadják a gyanútlan Mariát. A lány nagy naivan levélben próbál a külvilághoz fordulni segítségért, de hát a cenzúra a zárdákban is működött, így az iromány rövid úton a főnökség kezében landol. Mariát ezután változatos módokon fenyítik meg, sőt, még egy ördög által vezetett orgiára is benevezik. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Confessioni proibite di una monaca adolescente |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In un Portogallo rinascimentale, la giovane Maria, di umili origini, viene convinta da padre Vicente ad entrare in un convento per la salvezza della sua anima: in realtà, il prete corrotto mira ad introdurre la giovinetta in una sorta di harem demoniaco dove le suore e lo stesso padre praticano ogni genere di blasfemie e perversioni, tra le quali l'unione carnale con il demonio. Costretta a queste pratiche, la giovane tenta la fuga, invano. Nel tentativo di liberarsi di una testimone scomoda, è catturata e condotta dalla badessa e dal confessore del convento dinnanzi all'Inquisizione. Qui, la candida novizia non può che dichiararsi colpevole non senza però accusare i veri colpevoli della sua perdizione... |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Listy miłosne portuglaskiej zakonnicy |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Historia Marii, dziewczyny z Portugalii za czasów inkwizycji, którą ksiądz widzi podczas zabaw z chłopcem. W ramach pokuty wysyła ją do klasztoru. Tam Maria zostaje poddana wymyślnym torturom i poniżaniu przez księdza i matkę przełożoną. Film w reżyserii Jesusa Franco. Ciekawostka. Film był skończony 3 lata przed upublicznieniem ale aktorka grająca główną rolę (Susan Hemingway) miała wtedy 15 lat i cenzura nie pozwoliła go wypuścić. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cartas de Amor de Uma Freira Portuguesa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Maria, de 16 anos, é forçada a ir para o convento em Serra D'Aires, secretamente gerido por satanistas. O seu confessor está em conluio com a Madre Superiora. Maria é torturada, forçada a ter relações sexuais com homens, mulheres, e o diabo chifrudo, e é-lhe dito que tudo é um sonho mau. Ela escreve uma carta a Deus, e um cavaleiro resgata-a, apenas para cair nas mãos da Inquisição, ser torturada e condenado à morte como Joana d'Arc. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cartas de amor a una monja portuguesa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Maria, una muchacha de 16 años, es obligada a clausurarse en el convento de Serra D'Aires, secretamente llevado por los Satanistas. Pronto entra en conflicto con la Madre Superior del convento, y es torturada y forzada sexualmente, aunque posteriormente le dicen que todo ha sido un mal sueño. Ella escribe una carta a Dios, y un apuesto caballero la rescata, pero no todo saldrá según lo esperado. |
|
||||
|