Translations 3
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
心的羽毛 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
宁静的比利时小镇,制糖厂排出的腐烂萝卜吸引着迁徙途中的鸟儿前来觅食。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Feathers in My Head |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jean-Pierre and his wife Blanche live a quiet but happy life in their small Belgian town. But their world is shattered when their young son goes missing. In the aftermath of the family tragedy, the couple's own relationship starts to deteriorate. As it gets worse, Blanche begins to lose touch with reality, believing that their son is still with them. Now Jean-Pierre must decide whether to let Blanche believe her fantasy, or bring her around to the horrible truth. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Des plumes dans la tête |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La petite ville wallonne de Genappe, ses bassins de décantation où pourrissent les déchets de betteraves et s'arrêtent les oiseaux migrateurs. Le quotidien routinier d'une famille est bousculé par un drame. Un enfant se noie. Cet événement tragique et ses conséquences sont racontés sur un mode fantastique. Pour fuir le deuil de son fils, Blanche bascule progressivement dans la folie. Elle devra se battre pour reconstruire sa vie et retrouver l'essentiel... |
|
||||
|