Translations 8
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
异形帝国:乌德拉的遗产 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lebkouni: Dědictví Udary |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Policisté Matt a George jsou přátelé. Zatímco Matt je ale lidský policista, George patří mezi „lebkouny“, kteří před osmi lety přistáli v Kalifornii a zůstali už na Zemi natrvalo. Mattova manželka Cathy, lékařka patoložka, je také návštěvnice. Oba policisté společně začínají vyšetřovat trojitou vraždu: kdosi zastřelil jistého Cartera, který měl svědčit v procesu proti gangsterovi Jaku Morenovi. Spolu s ním zemřeli i dva policisté. Matt a George jsou v rozpacích: nezdá se, že by policistka Tina, která byla v přestřelce také zabita, měla jakýkoli důvod Cartera sprovodit ze světa. Těsně před akcí měla Tina tajemný telefonát: mužský hlas na druhém konci drátu jí řekl: „Zemřu rád. Budeme svobodní“. Stejná slova zanedlouho uslyší ze svého telefonního sluchátka dělník Len. Detektiv George začne mít podezření, že za celou záležitostí by mohla stát teroristická organizace Udara, jejíž komanda kdysi pomocí teroru bojovala proti dozorčím, kteří ve velkém decimovali populaci lebkounů. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Alien Nation: The Udara Legacy |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Matt and George investigate a series of strange occurrences involving newcomers, who are found to be programmed to carry out someone's dirty work. The method by which they are brainwashed dates back to the slave ship's rebellion group, the Udara, who, we discover, Susan was a part of. Susan and George's lives are further disrupted when Buck enrols in the police academy. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Esprits sous contrôle |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Qu’est-ce qui a poussé une femme flic à abattre ses deux collègues et un gangster repenti ? Qu’est-ce qui a poussé un ouvrier sans histoires à prendre une dizaine d’adolescents en otage ? C’est ce que doivent découvrir les inspecteurs George Francisco et Matt Sikes. Rapidement, ils en viennent à démanteler un complot qui les entraîne aux frontières du réel… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Alien Nation - Das Udara-Vermächtnis |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Wieder sind Matt und George hinter einer Sekte her, die einem geheimen Kult anhängt. Jedes Mitglied hat im tiefsten Unterbewusstsein ein geheimes Codewort verinnerlicht, das sie im schlimmsten Fall zu Attentätern macht, wenn es der Anführer so will. Auch Georges Frau und Tochter gehören der Sekte an… |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un movimento di resistenza chiamato Udara impiantò a degli schiavi tenctonesi apparecchiature per poterli controllare tramite l' ipnosi. Ora, qui sulla Terra, qualcuno ha trovato il modo di attivare questi agenti dormiente e utilizzarli come assassini. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Нация пришельцев: Наследие удара |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Детективы Сайкс и Франциско сталкиваются с одним из сложнейших дел в карьере, когда выясняется, что часть бежавших на Землю инопланетных рабов была запрограммирована на выполнение функций террористов-смертников. Теперь, некто нашедший способ реактивировать программу в их мозгу, использует пришельцев в собственных зловещих целях… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Alien Nación: El legado de Udara |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tras el telón de fondo de una campaña electoral, el detective Matt Sikes y su compañero "Recién Llegado" George Francisco examinan cuidadosamente los restos de dos crímenes, aparentemente no relacionados, cometidos por los extraterrestres. Ambos parecen tener algo en común: un vínculo con Udara, un grupo terrorista de nuevos alienígenas, supuestamente disuelto mucho tiempo atrás. |
|
||||
|