Traductions 12
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
86 Melrose Avenue |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
An ex-marine with PTSD storms into a gallery, taking hostages and forcing them to confront their complex past and looming mortality, as time ticks by. |
|
||||
|
arabe (ar-AE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
birman (my-MY) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
စစ်ပွဲဒဏ်ကြောင့် စိတ်ရောဂါရနေတဲ့မရိန်းတပ်သားဟောင်းတစ်ယောက်မှာ အိမ်မှာစကားများကြရင်း သူ့ဇနီးရဲ့သူငယ်ချင်းကိုသတ်မိခဲ့ပါတယ် ပြီးတော့ 86 Melrose လမ်းဘက်ကိုသူထွက်ပြေးလာခဲ့ပါတယ် အဲ့ဒီလမ်းမှာ ဓာတ်ပုံပြပွဲတစ်ပွဲလည်းကျင်းပနေခဲ့ပါတယ် အဲ့ဒီပွဲကိုဝေဖန်သူတွေ ဓာတ်ပုံဝယ်မယ့်လူတွေ လက်ရာစုဆောင်းတဲ့လူတွေမျိုးစုံတတ်ရောက်နေခဲ့တာပေါ့ လူသတ်သမားက အဲ့ဒီခန်းမထဲကိုဝင်သွားပြီး အားလုံးကိုဓားစာခံလုပ်လိုက်ပါတယ် ရဲတွေကလည်းလာဝိုင်းထားလိုက်ပါတယ် သူတို့ကိုဓားစာခံလုပ်ထားတဲ့အချိန်မှာ တစ်ယောက်ချင်းစီရဲ့ခံစားချက် ဇာတ်လမ်းတွေကိုကြည့်ရူရမှာပဲဖြစ်လို့ ဘယ်လိုတွေဆက်ဖြစ်မလဲဆိုတာ ဆက်လက်ကြည့်ရှုလိုက်ပါအုံ |
|
||||
|
castillan (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Rehenes de la Guerra |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Un ex marino con trastorno de estrés postraumático irrumpe en una galería, toma rehenes y los obliga a enfrentar su complejo pasado y su inminente mortalidad, a medida que pasa el tiempo. |
|
||||
|
castillan (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Rehenes de la Guerra |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
chinois (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
梅尔罗斯大道86号 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
一名患有创伤后应激障碍(PTSD)的前海军陆战队士兵冲进画廊,劫持人质,迫使他们面对复杂的过去和迫在眉睫的死亡,随着时间的流逝。 |
|
||||
|
français (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Un ex-marin atteint de SSPT fait irruption dans une galerie, prenant des otages et les forçant à affronter leur passé complexe et leur mortalité imminente, ... |
|
||||
|
grec moderne (après 1453) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Οδός Μελρόουζ Αριθμός 86 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Ένας πρώην πεζοναύτης που πάσχει από χρόνια διαταραχή μετατραυματικού στρες, εισβάλλει ένοπλος σε μια γκαλερί και παίρνει όμηρους τους παρευρισκόμενους με σκοπό να τους φέρει αντιμέτωπος με τα προσωπικά λάθη τους. |
|
||||
|
hébreu (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
שדרת מלרוז 86 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
חייל מארינס לשעבר עם פוסט-טראומה מסתער לתוך גלריה ולוקח בני ערובה. בעודו מחזיק בבני הערובה הוא מכריח אותם להתעמת עם עברם המסובך וחייהם שעשויים להסתיים בכל רגע בעוד הזמן חולף. |
|
||||
|
portugais (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Reféns da Guerra |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Travis, um ex-fuzileiro naval com transtorno de estresse pós-traumático, invade uma galeria e faz de todos os visitantes reféns. Enquanto a situação vai ficando vez mais intensa, Travis obriga os sequestrados a confrontarem suas diferenças culturais, seu passado e sua mortalidade iminente. |
|
||||
|
portugais (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Reféns da Guerra |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Um ex-fuzileiro naval com PTSD invade uma galeria, fazendo reféns e forçando-os a enfrentar seu passado complexo e sua mortalidade iminente, conforme o tempo passa. |
|
||||
|
russe (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Триггер |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Трэвис — бывший морской пехотинец американского элитного отряда. Вернувшись с Ближнего Востока, он пытается начать жизнь заново после пережитого ужаса войны. Нервы Трэвиса на пределе, и одно неосторожное слово может сломать всю жизнь. Поможет ли ему общество вернуться к нормальной жизни и избежать трагедии? Кто он — герой Америки или «внутренний террорист»? |
|
||||
|