Translations 9
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
悲悼 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mourning Becomes Electra |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Near the end of the Civil War, the proud residents of Mannon Manor await the return of shipping tycoon Ezra Mannon and son Orin. Meanwhile Ezra’s conniving wife Christine and daughter Lavinia vie for the love of a handsome captain with a dark secret while well-meaning neighbor Peter sets his sights on Lavinia. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le deuil sied à Électre |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
La version de Eugene O'Neill mise à jour du Orestaia. En Nouvelle-Angleterre, après la guerre de Sécession, un Agamem de guerre lasse - er, Ezra Mannon rentre à la maison à sa femme malheureuse (Christine) et fille aimante (Lavinia). Mais l'ex-amant de Lavinia, Adam Brant, est devenu l'amant de Christine, et, ensemble, Adam et Christine complot pour empoisonner Ezra. Quand ils réussissent, Lavinia se tourne vers son frère Orin pour aider à amener les amateurs à la justice, mais quand ils réussissent, Orin devient fou et sa note de suicide peut venir entre Lavinia et son nouveau prétendant, Peter Niles. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Το Πένθος Ταιριάζει Στην Ηλέκτρα |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Στην Νέα Αγγλία, μετά τον αμερικανικό εμφύλιο, ο στρατηγός Έζρα Μάνον επιστρέφει σπίτι του, κοντά στη δυστυχισμένη γυναίκα του, Κριστίν, και την αγαπημένη του κόρη Λαβίνια. Όμως, η Κριστίν έχει έναν καινούριο εραστή, τον Άνταμ, και μαζί αποφασίζουν να δηλητηριάσουν τον Έζρα. Η Λαβίνια και ο αδελφός της, Όριν, αποφασίζουν να εκδικηθούν τους δύο εραστές με ολέθρια αποτελέσματα. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il lutto si addice ad Elettra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Strage familiare: il giovane Orin uccide l'amante della madre Cristina che a sua volta ha avvelenato il marito Ezra, e la madre si suicida dal dolore. Unito da un morboso affetto alla sorella, Orin si uccide a sua volta. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Conflito de Paixões |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Траур к лицу Электре |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Действие происходит в Америке, сразу после гражданской войны. Измученный войной Эзра Мэннон возвращается домой к своей жене Кристине и детям Лавинии и Орину. К этому времени отвергнутый жених Лавинии Адам Брант становится любовником её матери. Кристина и Адам решают отравить Эзру. Когда им это удаётся, Лавиния готовит план мести и уговаривает брата Орина стать её пособником в осуществлении своего плана. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Electra le sienta bien el luto |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ezra Mannon regresa a casa tras la Guerra Civil Americana, pero su hogar se ha convertido en un auténtico campo de batalla entre su mujer Christine y su hija Lavinia que compiten por el amor del mismo hombre, el apuesto capitán Adam Brant. |
|
||||
|