Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
夏天的自行车 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
本片是根据费尔南多·费尔南·戈麦斯的舞台剧改编而成。小路易斯的物理考试成绩不及格,眼看着原先父母许诺的只要考试及格就给他买—辆自行车化为泡影,十分不甘心。小路易斯竭力想使父亲相信,这次物理不及格纯粹是老师有意整他,希望父亲不要食言。父亲正想答应时,西班牙内战爆发。一切都没有了着落。人们不断地揣测,战争也就是不过十天半个月的事。然而多少个十天半个月过去,战争一拖再拖,遥遥无期,形势愈发不可收拾。轰炸、逮捕、恐怖、饥饿伴随着小路易斯和他—家。夏天骑上自行车在这兵荒马乱的年头,已经成为彻底破灭的梦…… |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bicycles Are for the Summer |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In Madrid, the family of Don Luis, his wife Dolores and their children, Manolita and Luisito, share the daily life of the Civil War with their maid and neighbours. Despite having failed his exams, Luisito wants his father to buy him a bicycle. However, the situation forces them to delay the purchase and the delay, like the war itself, is to last much longer than expected. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Las bicicletas son para el verano |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
En el verano de 1936 estalla la Guerra Civil. En la ciudad de Madrid, la familia formada por don Luis, su esposa Dolores y sus hijos, Manolita y Luisito, comparten la cotidianidad de la guerra con la criada y los vecinos de la finca. Luisito, a pesar de haber sido suspendido, quiere que su padre le compre una bicicleta. Pero la situación va a obligar a postergar la compra. Y el retraso, como la propia guerra, durará mucho más de lo esperado. |
|
||||
|