Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In the year 1968, the “Bockerer” has decided, after many attempts, to marry his long-time widowed housekeeper, Anna. Gustl, whom he as taken in like a son after the war, will open a butchery in the Czech small town Kostelec and invites the Bockerers to spend their wedding journey with him and his Elena. The “Prague Spring”, of which everywhere is talked so much about, promises a nice honeymoon, and their friend Hatzinger is taken along on the journey as well. Soon after their arrival, the Bockerer has to realize that “Communism with a human face” is still an idle wish. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Bockerer IV - Prager Frühling |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Im Jahr 1968 hat sich Bockerer nach vielen Anläufen entschlossen, seine langjährige verwitwete Haushälterin Anna zu heiraten. Gustl, den er nach Kriegsende als Sohn aufgenommen hat, wird in der tschechischen Kleinstadt Kostelec einen Fleischhauerladen eröffnen und lädt die Bockerers ein, ihre Hochzeitsreise zu ihm und seiner Elena zu machen. Der „Prager Frühling“, von dem jetzt überall so viel geredet wird, verspricht schöne Flitterwochen und auch Freund Hatzinger wird auf die Reise mitgenommen. Schon bald nach der Ankunft in Kostelec muss Bockerer erkennen, dass der „Kommunismus mit menschlichen Antlitz“ noch ein Wunschtraum ist. |
|
||||
|