Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Drifting Classroom |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
An entire Japanese international grade school—and all within—are mysteriously transported to a foreboding desert wasteland. As the story unfolds, the diminishing student body weathers this apocalyptic crisis while searching for clues about their surroundings, and dealing with psychological breakdown and dangerous exterior forces. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'École emportée |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un matin, une école primaire et tous ses occupants disparaissent mystérieusement dans un vacarme assourdissant. À la place du bâtiment, un trou béant. Élèves et professeurs se retrouvent alors dans un désert hostile et lugubre. Alors que les adultes vont rapidement tomber dans la folie et préférer le suicide et la violence, les enfants vont devoir se débrouiller seuls dans cet univers dangereux. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
漂流教室 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
父の転勤で、ロサンゼルスから日本に帰国した少年・翔。神戸のインターナショナルスクールに通う彼は、ある日、母と口論してふてくされながら学校へ行った矢先、大地震のような謎の大揺れに遭う。振動が収まったとき、教室の窓の外には信じられない光景が広がっていた。そこにあるはずの市街地は消え去り、広大な砂漠が広がっていたのだ。やがて翔たちは、どうやら校舎ごと遠い未来に飛ばされてしまったらしいと分かるのだが……。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
표류교실 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|