Translations 7
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Man with a Cloak |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Set in 19th-century New York, this mystery begins when a Frenchwoman shows up at the home of one of Napoleon's former marshals. The alcoholic man is badly crippled and slowly dying, but this doesn't stop the forthright lady from pushing him to change his will to include his estranged grandson so that he can help out the struggling French Republic. Unfortunately, the dying man's conniving housekeeper and butler, already planning murder to get the money themselves, overhear her and begin plotting her demise. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'homme au manteau noir |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
En octobre 1848, une jeune Parisienne, Madeleine Minot, quitte la France agitée de passions politiques et débarque à New York. Elle s'apprête à y demander au grand-père de son fiancé, le richissime Theverner, des subventions pour continuer la lutte révolutionnaire. A sa grande surprise, elle découvre un vieil homme rongé de vices et soumis à une domesticité cupide. Désemparée, elle fait la connaissance dans une auberge d'un mystérieux dandy, porté sur la boisson, un certain Dupin, à qui elle fait part de ses soupçons. Selon elle, Lorna Bounty, la gouvernante de Theverner, et Durand, son majordome, tentent de hâter la mort de leur maître en l'empoisonnant... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Mann in Schwarz |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La casa del corvo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ambientato nella New York del XIX secolo, questo mistero inizia quando una francese si presenta a casa di uno degli ex marescialli di Napoleone. L'alcolista è gravemente paralizzato e sta morendo lentamente, ma questo non impedisce alla signora schietta di spingerlo a cambiare le sue volontà testamentarie per includere il nipote lontano in modo che possa aiutare la Repubblica francese in difficoltà. Sfortunatamente, la governante e maggiordomo dell'uomo morente, conniventi, hanno già pianifica un omicidio per tenere i soldi da soli, sentono tutto per caso e inizia a complottare la sua morte. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Homem das Sombras |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Человек в плаще |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
В 1848 году молодая француженка Мадлен Майнот отправляется в Нью-Йорк навестить Тевенета, дедушку своего жениха. Тевенет бывший французский маршал и может помочь политическим целям своего внука. Она застаёт старика в очень плохом состоянии, живущего в большом доме с домработницей и дворецким, которые просто ждут не дождутся, когда он умрет (и, возможно, немного способствуют этому), чтобы они могли унаследовать его состояние. Они видят в Мэдлин угрозу своим планам и хотят поскорее избавиться от неё. Но в этот момент ей на помощь приходит таинственный человек в плаще. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Man with a Cloak |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En 1848, la joven francesa Madeline Minot viaja a Nueva York para ver al abuelo de su prometido. Le encuentra en una situación poco menos que desesperada, viviendo en una gran mansión y siendo controlado por una cruel ama de llaves que pretende asesinarle para quedarse con su fortuna. Desamparada, la joven Madeline recibe la ayuda de un misterioso individuo llamado Dupin. |
|
||||
|