From A to Z-Z-Z-Z (1954)
← Back to main
Translations 5
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
From A to Z-Z-Z-Z |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ralph is a daydreamer... and he is quick to adapt his current surroundings into new, adventurous dreams. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ralph est un rêveur ... et il est prompt à adapter son actuel environnement vers de nouveaux rêves d'aventure. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dalla A alla Z-z-z-z |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Школа сна |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Урок арифметики в начальной школе. За окном летают птички, радуясь теплу и свободе, а мальчишка Ральф Филлипс отчаянно скучает и вместо того, чтобы вникать в предмет, витает в облаках. Он мечтает о героических сражениях, приключениях. Фантазии Ральфа делают его то наездником, то дайвером, то боксером. Наконец, мальчишка воображает себя самим генералом Дугласом Макартуром. Красочные фантазии Ральфа постоянно кто-то прерывает, то учительница, которая вызывает к доске, то школьные товарищи. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Qué clases más aburridas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El corto comienza mostrando el exterior de una escuela. Los jóvenes están estudiando en sus pupitres, en medio de una lección de aritmética. Pero uno de ellos, Ralph Phillips, está aburriéndose; cuando ve un pájaro a través de una ventana, se imagina a si mismo libre, usando sus brazos y piernas para simular que vuela por el aire... |
|
||||
|