Translations 9
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
夏日清晨的犯罪 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一群形形色色的国际罪犯在西班牙实施了一场精心策划的勒索计划。事情进展顺利,直到团队内部的各种紧张局势凸显出来。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Crime on a Summer Morning |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
An ill-assorted group of international criminals executes a tightly-planned ransom sting in Spain. Things go along swimmingly until various tensions within the group come to the fore. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Raha on valttia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Par un beau matin d'été |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A la recherche d'un coup qui leur permettrait de prendre leur retraite, un couple d'escrocs de petit envergure projette d'enlever la fille d'un riche Américain. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
An einem heißen Sommermorgen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rapina al sole |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Francis, un ragazzo che vive con la sorella Monique ricorrendo spesso a degli espedienti, si unisce a Kramer e Max, due professionisti del crimine, con l'intento di rapire la giovane figlia di un miliardario. A sequestro avvenuto, la banda si rifugia con l'ostaggio nella casa di un pittore coinvolto, suo malgrado nel piano. Il logorio dell'attesa del riscatto fa saltare i nervi a Francis che, nel corso di un alterco, uccide Max, il quale a sua volta ferisce Monique. Ad avere la meglio sarà Kramer, che, venuto in possesso del denaro, tenta la fuga. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
어느 개인 날 아침 갑자기 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
제임스 헤들리 체이스의 1963년 소설 One Bright Summer Morning 원작의 프랑스 영화. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Прекрасным летним утром |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Бандит Фрэнк Крамер перед уходом на покой задумал громкое дело — похитить с целью выкупа дочь миллиардера Ван Вилли. Но одному Крамеру с этой задачей не справиться и он находит сообщников — грабителя Макса и мелкого проходимца Франсиса. Вместе с сестрой Франсиса они отправляются в Испанию… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Secuestro bajo el sol |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Francis y su hermana Monique son dos estafadores que viven en la Costa Azul. Pero una noche las cosas no salen como habían planeado y el presunto estafado resulta ser un delincuente que necesita un compinche para llevar a cabo el secuestro de la hija de un millonario. |
|
||||
|