Joyless Street (1925)
← Back to main
Translations 14
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Виена след Първата Световна война. По улиците царят глад и мизерия. Месарят Краус властва над бедните обитатели в краен квартал. Хората по цял ден се редят пред месарницата му, за да получат парче месо, а жените безропотно споделят леглото му, за да не умират от глад. Един ден на всички им писва от това и месарят е убит. Дворцовият съветник Румфорт също е пенсиониран преждевременно и изпитва трудност да изхранва семейството си. Красивата му дъщеря Грета е принудена да започне работа в бардака на мадам Грайфер. |
|
||||
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El carrer sense alegria |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Aquest gran clàssic del cinema mut transcorre a Viena durant els anys de crisi posteriors a la Primera Guerra Mundial. Allà, una carnisseria serveix de tapadora del prostíbul on està a punt d’anar a parar la ingènua noia que interpreta Greta Garbo abans de convertir-se en estrella. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
悲情花街 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In 1921 volgen we twee vrouwen - Marie en Grete - uit dezelfde arme Weense buurt, terwijl ze proberen het leven van zichzelf en hun families te verbeteren tijdens de periode van Oostenrijkse naoorlogse hyperinflatie. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Joyless Street |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In 1921, we follow two women - Marie and Grete - from the same poor Viennese neighborhood, as they try to better the lives of themselves and their families during the period of Austrian postwar hyperinflation. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Rue sans joie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
À Vienne en 1921, dans la rue « Sans Joie » d’un quartier misérable, sévissent une mère maquerelle manipulatrice et un boucher impitoyable alors que famine et misère écrasent les foyers des pauvres gens et la classe moyenne. La prostitution dans les endroits fréquentés par des riches reste la seule solution pour survivre. Une jeune femme dans le besoin se laisse tenter par une entremetteuse. Finalement, l’amour d’un soldat américain la sauvera de la déchéance. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die freudlose Gasse |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ein Querschnitt menschlicher Schicksale im Wien der Inflationszeit: In der Melchiorgasse liegen Elend und Luxus nah beieinander. Hier treffen sich die Verlierer und Gewinner, Prostituierte und Geschäftemacher, Kuppler und Spekulanten. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La via senza gioia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Alla fine della Prima Guerra Mondiale, Marie, abitante di una via popolare di Vienna, fa di mestiere la prostituta. Un'altra ragazza, Greta, seguirebbe la stessa strada se non fosse per l'intervento di un ufficiale americano. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
喜びなき街 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
기쁨 없는 골목길 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1차 대전 후 불황에 빠진 비엔나, 빈민가에서 변호사 리드의 아내가 살해되고, 리드의 고객의 비서 에곤이 용의자로 체포된다. 한편, 이 사건과 연과된 럼포트도 곤경에 처하고, 그의 딸 그레타도 직장을 잃는다. 위기에 처한 그레타는 선택의 기로에 선다. 독일당국 검열에 의해 만신창이가 되었던 팝스트의 비운의 작으로 오랫동안 불완전판으로 상영되어 전형적인 멜로드라마라는 혹평을 받아왔다. 무성영화. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Rua das Lágrimas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Viena, anos 1920. Duas mulheres nem imaginavam, mas teriam seus destinos completamente mudados por acasos do destino. Vivendo com dificuldade na tumultuada capital da Áustria afetada grandemente pela Primeira Guerra Mundial, uma delas acaba se tornando prostitua e a outra por sorte é salva pelo amor de um americano da Cruz Vermelha |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Безрадостный переулок |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Действие происходит в Вене эпохи послевоенной инфляции, с ее расслоением на нравственно циничных богатых и бесправных нищих. В центре — судьбы обедневших женщин, вынужденных продавать себя в ночном клубе и отеле, принадлежащих жене богатого мясника. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bajo la máscara del placer |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Crítico retrato social de la Viena en los días posteriores a la Primera Guerra Mundial que provocó cierto escándalo por el realismo y el atrevimiento de sus imágenes. Fue una de las primeras películas en las que intervino Greta Garbo. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Den glädjelösa gatan |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
I Wien efter första världskriget finns en gata där det inte finns något att glädja sig åt. Fattigdom, hunger, våld och prostitution är element i denna film som censurerades sönder av samtidens censorer. |
|
||||
|