Back to Stay (2011)
← Back to main
Translations 9
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
姐妹情殇 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Back to Stay |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Marina, Sofía and Violeta are three teenage sisters who have just suffered the loss of the grandmother who raised them. Each one will live the mourning in her own way, in a house inhabited by a myriad of memories, responsibilities and tensions. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Trois sœurs |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Marina, Sofía et Violeta sont trois sœurs adolescentes qui viennent de subir la perte de la grand-mère qui les a élevées. Chacune va vivre le deuil à sa manière, dans une maison habitée par une myriade de souvenirs, de responsabilités et de tensions. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Aprire porte e finestre |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
문과 창을 열어라 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
여름날의 부에노스아이레스, 나른하지만 날이 선 분위기가 감도는 집에서 세 자매 마리나, 소피아, 비올레타가 하루를 시작한다. 사실 얼마 전, 세 자매를 돌보아 주었던 할머니가 세상을 떠났다. 세 자매는 함께, 또한 각자의 방식으로 할머니의 빈자리를 채우며 삶을 이어 간다. 그러던 어느 날, 비올레타가 말도 없이 집을 떠나 버린다. 상실과 부재로 인한 혼란과 불안을 극복하며 삶의 새로운 장으로 나아가려는 세 자매의 이야기를 그리고 있다. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Abrir Portas e Janelas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Marina, Sofía e Violeta são três irmãs adolescentes que acabam de sofrer a perda da avó que as criou. Cada uma viverá o luto à sua maneira em uma casa habitada por muitas lembranças, responsabilidades e tensões. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Откройте двери и окна |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Буэнос-Айрес в конце лета. Марина, София и Виолета остаются одни после смерти бабушки, которая их вырастила. Они должны смириться с ее смертью, каждый по-своему. Марина углубляется в учебу и занимается домашним хозяйством, в то время как София вертится перед зеркалом и гуляет с друзьями. Что же касается Виолеты, то она бродит между спальней и гостиной, где время от времени встречается с мужчиной. Однажды осенью Виолета исчезает, никого не предупредив. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Abrir puertas y ventanas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Marina, Sofía y Violeta son tres hermanas adolescentes que acaban de sufrir la pérdida de la abuela que las crió. Cada una vivirá el luto a su manera, en una casa habitada por un sinfín de recuerdos, responsabilidades y tensiones. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kapıları, Pencereleri Açalım |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Marina, Sofía ve Violeta, kendilerini büyüten büyükannelerini yeni kaybetmiş üç genç kız kardeştir. Her biri, sayısız anı, sorumluluk ve gerilimin yaşadığı bir evde, yası kendi yöntemleriyle yaşayacaktır. |
|
||||
|