Translations 7
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ще превземем Манхатан |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Разказ за любовната връзка между супермоделката от 1960-те Жан Шримптън и фотографът Дейвид Бейли. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
征服曼哈顿 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
《征服曼哈顿》描述了“Shrimp”与时尚摄影大师大卫·贝利(David Bailey,在剧中由阿纽林·巴纳德饰演)当年轰动的爱恋情事,让我们可以借此回顾这位传奇超模精彩绚丽的人生。当然这部电视电影也颇有些向60年代的时尚致敬的意味,算是由《广告狂人》在英国播出后所带起的复古风潮中的一部值得期待的作品。 时间回到1962年,大卫·贝利正在纽约拍摄VOGUE UK大片,他野性且不按牌理出牌的个性和风格走出了自己的一片天。这是一个讲述爱情、坏品行和不经意间定义了60年代时尚风潮的故事。在那个寒冷的曼哈顿的早晨,谁都无法想象,他们创造了历史。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
We'll Take Manhattan |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
We’ll Take Manhattan explores the explosive love affair between sixties supermodel Jean Shrimpton and photographer David Bailey. Focusing on a wild and unpredictable 1962 Vogue photo shoot in New York, the drama brings to life the story of two young people falling in love, misbehaving and inadvertently defining the style of the Sixties along the way. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A nous Manhattan |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En 1962, le photographe en herbe, David Bailey et sa petite amie, le top model Jean Shrimpton, partent à la conquête des Etats Unis. Arrivés à New York, David obtient rapidement un contrat de travail avec le magazine Vogue. Pour son premier shooting, le photographe sollicite l’aide de sa bien-aimée. Cependant, l’éditrice Lady Rendlesham Clare, présente sur les lieux, est indignée par le comportement de la demoiselle et les photos choquantes du jeune homme. Mais les deux jeunes gens campent sur leur position, bien décidés à imposer leur propre style dans le monde de la mode. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A principios de los años 60 seguimos en paralelo la evolución de una joven aspirante a modelo, Shrimpton (Gillan) y un ayudante de fotógrafo con ganas de volar solo, Bailey (Aneurin Barnard), hasta que ambos se encuentran primero por azar en un pequeño estudio fotográfico, y después en la sede de la prestigiosa Vogue británica. Se conocen y se lían, lo cual es un pequeño escándalo familiar en los rurales y conservadores Shrimpton, ya que Bailey es un hombre casado. En un momento dado, al fotógrafo se le ofrece la posibilidad de realizar un reportaje de moda para la revista que represente las nuevas tendencias juveniles en Nueva York. Y él pide que la modelo sea Shrimpton a pesar de la oposición de la conservadora Lady Clare (Helen McCrory), editora que les acompañará a la gran manzana. Las cosas no serán fáciles pero supondrá el lanzamiento de la carrera de ambos. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ми підкоримо Мангеттен |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
У 1962 ніхто ще не чув про гурт The Beatles. Ніхто з тих, хто не був народжений багатим або знатним, і мріяти не міг стати знаменитим. І поняття молодіжної культури не існувало. Але знайомство фотографа Девіда Бейлі та майбутньої супермоделі Джин Шрімптон започаткувало нову епоху, де людей вітатимуть і вважатимуть красивими не за те, хто був їх татком, а за те, хто вони є, тут і зараз, перед об’єктивом фотоапарата. |
|
||||
|