Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
死亡尖叫,玛丽安娜 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Screaming Marianne |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
After their parents divorce, one daughter lives with her mother in England while the other lives with her father in Portugal. After the untimely death of her mother, the one daughter stands to inherit a large sum of money and also a number of documents containing information that will incriminate her father, who was a crooked judge. While her father wants the documents, her sister wants the money and they will each stop at nothing, even murder, to get what they want. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Schrei nach Leben |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Die Go-Go-Tänzerin Marianne ist in Portugal auf der Flucht vor ihrem Vater und läuft dabei dem Engländer Sebastian vors Auto. Sebastian nimmt Marianne mit nach England und will sie bereits wenige Wochen später heiraten. Als die Hochzeit wegen eines Fehlers des Standesbeamten scheitert und Marianne sich entschließt, Sebastian wieder zu verlassen, sucht der Mariannes Vater auf um fortan mit diesem gemeinsame Sache zu machen. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Marianna, fuga dalla morte |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Si avvicina il ventunesimo compleanno di Marianna e con esso il giorno in cui potrà ereditare l'ingente patrimonio della madre e scoprire il mistero che cela l'identità del padre. Ma qualcuno vuole impedire che tutto questo avvenga e tenta di uccidere la giovane. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Умри, крича, Марианна |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Две сестры Марианна и Хильдегард были разлучены после развода родителей. Марианна осталась жить в Англии с матерью, а Хильдегард переехала с отцом в Португалию. Внезапно мать девушек умирает и Марианна получает наследство: огромную сумму денег и компрометирующую информацию о деятельности своего отца. Отец хочет заполучить эти документы, а Хильдегард нужны деньги. И они оба не остановятся ни перед чем… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
No grites, simplemente muere |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Después de que sus padres se divorciaran, Marianne decide irse a vivir con su madre a Inglaterra, mientras su padre se marcha a Portugal con su otra hija. Meses más tarde la madre de Marianne, muere en extrañas circunstancias. Investigando encuentra unos documentos que incriminan a su padre y a su otra hermana. A partir de este momento comenzarán una serie de sangrientos asesinatos. |
|
||||
|