Translations 22
Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tre nøtter til Askepott |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Askepott er en uavhengig, aktiv og glad jente som rir og skyter med pil og bue. Når hennes far en dag dør begynner det å skje ting som gjør livet vanskelig for henne. Askepott blir boende sammen med sin stemor og stesøster, som ikke behandler Askepott særlig bra. Men en dag får Askepott tre magiske nøtter av familiens kusk, og livet hennes forandrer seg.... |
|
||||
|
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Три ореха за Пепеляшка |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Пепеляшка живее със своята зла мащеха и грозните си доведени сестри,на които е принудена да слугува.Животът и придобива неочакван обрат,когато в него се появява красив принц.Злата и мащеха е готова на всичко,за да види глупавата си дъщеря омъжена за перспективният и богат принц. А той въобще и не мисли да се жени и даже е готов да се отправи в странство.Но на бала в двореца се появява прекрасна непозната с маска, и очаровайки наследника на престола, изчезва. В търсене на непознатата принцът всеки път се натъква на Пепеляшка, не знаейки ,че тя е онази прекрасна девойка.Пепеляшка не пада лесно в обятията на принца.В тази версия на приказката, принцът трябва усилено да преследва младата девойка, за да заслужи любовта и. Пепеляшка, също така има три желания, дадени и от три вълшебни ореха. Въпреки всичко, както се случва често в приказките,историята има щастлив финал. |
|
||||
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Ventafocs |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La germana de la Ventafocs assisteix al ball del castell del rei. La Ventafocs s’ha de quedar a treballar a casa... Però, qui es podia imaginar que ella i el príncep ja s’havien trobat abans, caçant i muntant a cavall pels boscos coberts de neu? |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
灰姑娘的三个坚果 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
本片是捷克版的格林童话,与传统格林童话不同的是这个灰姑娘坚强并且机智。在一个村庄生活着一个美丽善良的姑娘,她生活很贫困可是却还是很善良和快乐。有一天得到了三个有魔法的坚果,靠着这三个有魔法的坚果和她的善良,她和英俊的王子结婚,从此以后过上了幸福快乐的生活。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tři oříšky pro Popelku |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Popelka je milé hodné děvče bez matky a posléze i bez otce, který ji nechá napospas své druhé ženě a její dceři. Obě nemají Popelku rády a mimo jiné se jí snaží všemožně zabránit v tom, aby se zúčastnila plesu, na kterém si má tamní princ konečně najít nevěstu. Osud však Popelce přeje více, než obě zlé ženy... |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Askepot og de tre tryllenødder |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tre nødder til Askepot er en klassisk askepot fortælling om en ung pige hvis far er død, som nu bor hos sin arrogante, snobbede og dybt uretfærdige stedmoder der har en lige så forfærdelig datter. Askepot er smuk, handlekraftig, dygtig og hun møder en charmerende ung mand i skoven. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De koning wil graag dat zijn zoon trouwt. Hij organiseert een bal, en daar zal zijn zoon de ware vinden, of niet...? |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Three Wishes for Cinderella |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Popelka, a resourceful and independent young girl, is a servant in her stepmother's house and confides in her closest friend the owl. When she comes across three magical acorns, she's granted a single wish for each one of them. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Trois noisettes pour Cendrillon |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cendrillon, une jeune fille espiègle et pleine de vie a qui rien ne résiste, a vécu une enfance heureuse. Fille de Seigneur, elle a eu une très bonne éducation. Après la mort de son père, sa belle-mère en fait une fille de ferme mais ses amies les colombes lui viennent en aide ainsi que trois noisettes qui lui permettront de trouver le bonheur. Dans la première noisette, il y a un costume de chasse, dans la seconde une robe de bal et dans la troisième, une robe de mariée. A trois reprise, Cendrillon rencontre le Prince qui en tombe amoureux. la troisième fois, elle lui échappe en s'enfuyant du bal. Dans sa fuite, elle perdra sa pantoufle. le prince désire l'épouser, mais auparavant il lui faudra retrouver Cendrillon malgré les manigances de sa belle-mère... |
|
||||
|
Georgian (ka-GE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
სამი კაკალი კონკიასათვის |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Drei Haselnüsse für Aschenbrödel |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Seit dem Tod ihres Vaters, lebt das hübsche und liebenswerte Aschenbrödel im Hause seiner raffgierigen und habsüchtigen Stiefmutter und führt hier das Leben einer einfachen Magd. Eine arbeitsreiche Woche folgt für das junge Mädchen deshalb der nächsten, bis sie eines Tages im Wald einen Prinzen trifft und sich Hals über Kopf in ihn verliebt. An ein Wiedersehen wäre für Aschenbrödel dabei natürlich eigentlich nicht zu denken, doch zum Glück ist sie im Besitz von drei magischen Haselnüssen. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Három mogyoró Hamupipőkének |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A Grimm-mese alapján készült történet főhősének, az árva Hamupipőkének ezúttal nem csak a szépségére és kedvességére, hanem az eszére is szüksége van, hogy elnyerje a herceg szerelmét. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tre nocciole per Cenerentola |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Insolita versione della fiaba di Cenerentola, nella quale la ragazza è un'abile cacciatrice, che ha tra l'altro a disposizione tre desideri. Per conquistarla il principe dovrà inseguirla. |
|
||||
|
Lithuanian (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Trys riešutėliai pelenei |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pelenės pamotė visais būdais bando ištekinti savo kvailą ir piktą dukterį už princo. Tačiau princas visai nenori vesti. Jis net susipyksta su tėvu ir rengiasi iškeliauti iš pilies... Tą akimirką princas įsimyli žavingą nepažįstamąją su kauke, kuri staiga dingsta. Jaunuolis net nenutuokia, kad miške sutiktas puikus šaulys ar išdykėlė mergina yra ta pati nepažįstamoji. Tai Pelenei padeda stebuklingieji riešutėliai. Vienas jų net slepia savo vestuvių dovaną... |
|
||||
|
Norwegian (no-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tre nøtter til Askepott |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Det blir ikke jul uten "Tre nøtter til Aksepott"... Den tsjekkiske versjonen av eventyret om Askepott er fra 1973, og er helt annerledes enn den tradisjonelle historien. Libuse Safrankova har rollen som Askepott, mens Pavel Travnicek spiller prinsen. Regien er ved Vaclav Vorlicek. Askepott er en uavhengig, aktiv og glad jente som ror og skyter med pil og bue. Når hennes far en dag dør begynner det å skje ting som gjør livet vanskelig for henne. Askepott blir boende sammen med sin stemor og stesøster, som ikke behandler Askepott særlig bra. Men Askepott er alles venn og er fornøyd med det hun har. En dag får hun tre magiske nøtter av familiens kusk, og livet til Askepott forandrer seg... |
|
||||
|
Persian (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
سه آرزو برای سیندرلا |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
پوپلکا، یک دختر جوان کاردان و مستقل، در خانه نامادری خود خدمتکار است و با نزدیکترین دوست خود جغد درد و دل میکند. وقتی او با سه بلوط جادویی روبرو میشود، به ازای هر یک از آنها یک آرزو برآورده میشود. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Trzy orzeszki dla Kopciuszka |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pani wielkiego dworu wraz ze swoją córką Dorą oczekują wizyty króla i jego syna. Kopciuszek, zostaje skazana przez macochę na wybieranie grochu z popiołu. Dzięki pomocy gołębi, wykonuje pracę, dosiada konia i jedzie do lasu, gdzie spotyka księcia. Młodzieńcowi imponuje zręczność dziewczyny, a zwłaszcza umiejętność ujeżdżania koni. Macocha i Dora szykują się na bal, na którym książę ma sobie wybrać żonę. Wysyłają więc czeladnika po stroje dla Dory, lekceważąc całkowicie Kopciuszka. W drodze spotyka on księcia, który celnym strzałem zrzuca mu na głowę gniazdo z trzema orzeszkami, czeladnik ofiarowuje je Kopciuszkowi. Okazuje się, że w pierwszym orzeszku znajduje się kostium łowiecki. Kopciuszek, nie rozpoznany przez księcia, bierze udział w łowach, zdobywa pierścień dla najlepszego strzelca i znika. Gdy macocha z córką udają się na zamek, przebrana w strój balowy, znaleziony w drugim orzeszku, podąża za nimi. Tańczy z oczarowanym nią księciem, następnie znika. Zostawia pantofelek |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Три орешка для Золушки |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Мачеха Золушки всеми силами хочет выдать свою глупую и злую родную дочь замуж за принца. Но тому совсем не хочется жениться, он ссорится с отцом и собирается покинуть дворец, но... в последний момент он влюбляется в очаровательную незнакомку в маске, которая быстро исчезает. Принц и не догадывается, что эта прекрасная девушка, ловкий стрелок, которого он встретил в лесу и озорная девчонка - одно и то же лицо. Все эти превращения оказались возможными благодаря волшебным орешкам, в одном из которых находился и свадебный подарок для Золушки. |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tri oriešky pre Popolušku |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Príbeh o sirote Popoluške, ktorú macocha po smrti otca vyhostila medzi služobníctvo a netúži po ničom inom, len aby jej dcéra Dora očarila mladému a krásnemu princovi. Popoluška však nemieni pasívne znášať svoj osud odstrkovaného dievčaťa. Milej a dobrej dievčine pomáhajú aj tri zázračné oriešky, v ktorých vždy nájde to, čo potrebuje: poľovnícke oblečenie, plesovú róbu i svadobné šaty. Aj keď si to jej nevlastná matka nepraje, vďaka Popoluškinej kamarátskej povahe a dobrosrdečnosti učaruje princovi ešte skôr, ako sa v zamaskovaní zjaví na tradičnom kráľovskom plese. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tres avellanas para Cenicienta |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Érase una vez una hermosa y bondadosa joven llamada Cenicienta, a quien su cruel madrastra y sus dos hermanastras obligaban a ocuparse de las labores más duras de la casa, como si fuera la última de las criadas. Un día halla tres avellanas mágicas, que le concederán tres deseos... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tres Avellanas Para Cenicienta |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Érase una vez una hermosa y bondadosa joven llamada Cenicienta, a quien su cruel madrastra y sus dos hermanastras obligaban a ocuparse de las labores más duras de la casa, como si fuera la última de las criadas. Un día halla tres avellanas mágicas, que le concederán tres deseos… |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Три горішки для Попелюшки |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Мачуха Попелюшки всіма силами хоче видати свою дурноголову й злу рідну дочку заміж за Принца. Але йому зовсім не хочеться одружуватися, він свариться з батьком і збирається покинути палац, та в останню мить Принц закохується в чарівну незнайомку яка приховує своє обличчя за вуаллю, і яка швидко зникає. Принц і не здогадується, що ця прекрасна дівчина, спритний стрілець, якого він зустрів у лісі і пустотливе дівча - одна і та ж особа. Всі ці перетворення виявилися можливими завдяки чарівним горішкам, в одному з яких знаходився і весільний дарунок для Попелюшки. |
|
||||
|