Traducciones 8
Alemán (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
9/11 - Ein Tag im September |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Español; Castellano (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
11S: El día que cambió el mundo |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
El 11 de septiembre de 2001 cambió la historia del mundo moderno. Este documental cuenta la historia del ataque de Al Qaeda contra las Torre Gemelas a través de las personas de Nueva York que vivieron los atentados y lo grabaron. Reproduce vídeos del día de la tragedia nunca antes vistos, ya que son grabaciones en los centros militares, servicios de emergencia, control de tráfico aéreo, aerolíneas comerciales o llamadas telefónicas privadas. |
|
||||
|
Francés (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
11 septembre, au cœur du chaos |
|
||||
Eslóganes |
|
|||||
Resumen |
Il y a vingt ans, le 11 septembre 2001, des attentats d’une ampleur inédite frappent les États-Unis. Deux avions s’écrasent sur les tours du World Trade Center, en plein cœur de New York. Un autre appareil percute le Pentagone pendant qu’un quatrième s’écrase dans la campagne, après une lutte entre ses passagers et les terroristes qui en avaient pris le contrôle. L’effondrement des deux tours, vécu en direct par des millions de personnes, plonge le monde dans la stupeur. Vingt ans après, à l’aide d’archives visuelles et sonores, témoins des échanges entre équipages, pompiers et personnalités publiques ou anonymes, voici un récit de cette journée funeste. |
|
||||
|
Holandés, Flamenco (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Een uniek en meeslepend verslag van de dag die de moderne wereld veranderde, vastgelegd door gewone mensen die ervoor kozen hun camera te pakken en die noodlottige dag te filmen. |
|
||||
|
Húngaro (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
9/11- A terror árnyékában |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Egyedi, megindító és érzékletes beszámoló a napról, amely megváltoztatta a modern világot. Szeptember 11. volt az első komoly hír a digitális kamerák és hangüzenetek korában. A meghökkentő film korábban nem látott és hallott felvételeken keresztül meséli el a nap még soha el nem mondott történeteit. A műsor interjúk és kommentárok nélkül mutatja be a kibontakozó tragédiát azok tolmácsolásában, akik személyesen tapasztalták meg a borzalmakat és megörökítették mindennapi életük összeomlását, miközben életükért rettegtek. |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
9/11: Life Under Attack |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
A unique and compelling account of the day that changed the modern world, captured by ordinary people who chose to pick up their cameras and film that fateful day. |
|
||||
|
Polaco (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
9/11: Dzień ataku |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
11 września 2001 roku wielu świadków dramatycznych zdarzeń było już wyposażonych w aparaty cyfrowe. W programie zarejestrowane przez nich przejmujące nagrania i osobiste relacje. |
|
||||
|
Portugués (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
11/9: A Vida Sob Ataque |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Um relato único, comovente e vívido do dia que mudou o mundo moderno. Este filme conta histórias nunca antes reveladas, criadas por meio de uma tapeçaria de vídeo e áudio inéditos. |
|
||||
|