Traductions 3
allemand (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Wenn süß das Mondlicht auf den Hügeln schläft |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Die Sommerferien haben begonnen, und die Pentecosts wollen verreisen. Vor allem der kleine Gaylord freut sich auf die bevorstehende Reise mit seinen Eltern und seiner neugeborenen Schwester Amanda. Doch dann erreicht die Familie eine schlimme Nachricht: Der Bruder von Mutter May liegt nach einem schweren Unfall in Mumbai im Krankenhaus. Bis der Onkel wieder gesund ist, nimmt die Familie daher die beiden Nichten und den Neffen bei sich auf. Gaylord jedoch ist schnell genervt von seinen Cousinen, die für einigen Trubel im Haus sorgen. |
|
||||
|
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
When Sweet Moonlight Is Sleeping in the Hills |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Based on a book by Eric Malpass and directed by Kurt Hoffmann, the film focuses on the everyday life of a German family perceived through the eyes of its youngest member — six-year-old Gaylord. |
|
||||
|
chinois (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
当甜蜜的月光沉睡在丘岭 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|