Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hush Hush Little Bear |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
While the parent bears are gathering reserves for the winter, the cubs are having fun with a ball of wool … A story told to the tune of a Latvian lullaby, “Hush Hush Little Bear” (‘Aijā, žūžū, lāča bērni’). |
|
||||
|
Latvian (lv-LV) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Čuči, čuči |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
“Čuči čuči” stāsta par lāču ģimeni, kurā lielie lāči dodas dienas gaitās – gādāt ogas un medu, bet lāču bērni paliek mājās kopā ar miega aitiņām un sastrādā nebēdnības. Tas ir tēlains vēstījums par bezrūpīgo, patiesi emocionāli piesātināto bērnības laiku blakus pieaugušo pasaulei – rūpēm, mīļumam, savstarpējai sapratnei, ģimeniskumam, tik ļoti svarīgajām vispārcilvēciskajām vērtībām. |
|
||||
|