Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Land of Warm Waters |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The Buharovs, as the harbingers of a supra-human world, blend their instinctive cosmos with a kind of quiet poetry to lead the viewer into the Land of Warm Waters and onwards to new dimensions of storytelling. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Melegvizek országa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kaktusszá változtatható-e az ember? Egyáltalán - meddig tágítható az emberi tudat? A film szereplői egytől egyig utat keresnek egy hitehagyott világ útvesztőiben, hogy alternatív csatornákon keresztül más és más létformákig jussanak el, megváltva ezzel létük elviselhetetlenségét. Legyen az pszichofarmakológia, tudattágítás vagy ayahuasca, egytől egyig hozzásegíti őket, hogy elszakadjanak a hierarchián alapuló értékrendtől és felszabadítsák öntudatukat az elnyomás alól. Az új forradalom végül a tanító növényeken és mester-palántákon keresztül érkezik el hozzájuk. A történet egyszerre szimbolizálja az egymással ellentétes ideológiák kereszttüzében vergődő világunk kilátástalanságát, de egyben egy reményteljesebb jövő felé is mutat, ahol a zöld anarchizmus által, az emberiség szebb jövő elé nézhet. |
|
||||
|