Chinese (zh-TW)

Title

保鏢

Taglines

Overview

洛陽無敵莊每年為洛陽府押解二十萬兩白銀至開封,已成慣例,孰料近日莊主殷可風功力全失,無力保鏢,而黑道飛虎寨此番蠢蠢欲動,籌劃半路行劫。殷可風為保自己功力全失的消息不至外露,請動江湖朋友雲七娘相助。雲七娘高徒向定(狄龍 飾)與雲飄飄(李菁 飾)承師命赴無敵莊助拳,半路偶遇武功高強的青年駱逸(姜大衛 飾),向定疑心駱逸乃飛虎寨寨主焦宏手下,加之未婚妻雲飄飄對駱逸頗有好感,遂心懷芥蒂,在無敵莊內向駱逸出手發難。焦宏因而試圖拉攏駱逸行劫,被後者嚴詞拒絕,更促使一身正氣的駱逸在知曉事情真相後站到了無敵莊一邊。飛虎寨終於在押解途中傾巢而出,而駱逸、向定、雲飄飄三名武林才俊與惡徒展開了連場廝殺……

Chinese (zh-CN)

Title

保鏢

Taglines
保镖
Overview

洛阳无敌庄每年为洛阳府押解二十万两白银至开封,已成惯例,孰料近日庄主殷可风功力全失,无力保镖,而黑道飞虎寨此番蠢蠢欲动,筹划半路行劫。殷可风为保自己功力全失的消息不至外露,请动江湖朋友云七娘相助。 云七娘高徒向定(狄龙 饰)与云飘飘(李菁 饰)承师命赴无敌庄助拳,半路偶遇武功高强的青年骆逸(姜大卫 饰),向定疑心骆逸乃飞虎寨寨主焦宏手下,加之未婚妻云飘飘对骆逸颇有好感,遂心怀芥蒂,在无敌庄内向骆逸出手发难。焦宏因而试图拉拢骆逸行劫,被后者严词拒绝,更促使一身正气的骆逸在知晓事情真相后站到了无敌庄一边。飞虎寨终于在押解途中倾巢而出,而骆逸、向定、云飘飘三名武林才俊与恶徒展开了连场厮杀……

Czech (cs-CZ)

Title

Putování meče

Taglines

Overview

Věhlasný bojovník Yin Ke-Feng (Ching Miao) už na sobě začíná pociťovat tíhu let – zeslábl natolik, že neudrží zbraň, natož aby se s ní oháněl. Vzhledem k jeho význačnému postavení mezi mistry bojových umění je nanejvýš nežádoucí, aby se o jeho indispozici vědělo - takže je svojí slabosti navzdory nucen (tak jako každý rok ve stejnou dobou) vést ozbrojenou eskortu, jež má do hlavního města bezpečně přepravit 200 000 prutů stříbra. Skutečná zodpovědnost ale bude tentokrát ležet na bedrech mladší generace: pyšný a horkokrevný Hsiang (Ti Lung) a jeho půvabná snoubenka Yun Piao Piao (Li Ching) musí uchránit nejen stříbro, ale i potenciálně nebezpečné tajemství o ne zcela utěšeném zdravotním stavu mistra Yina.

English (en-US)

Title

Have Sword, Will Travel

Taglines

Overview

Ying Ke-Feng, head of Peerless Manor, is an expert swordsman whose escort business transports 200,000 taels of silver to the capital each year. This year, however, he is afflicted with an infirmity that renders him unable to use his sword.

1h 41m

French (fr-FR)

Title

Le Sabreur solitaire

Taglines

Overview

Un chevalier solitaire décide d’escorter une petite troupe de convoyeurs qui emmène un chargement d’or à l’autre bout du pays. Mais un redoutable gang de voleurs va chercher par tous les moyens à mettre la main sur le butin…

1h 41m

German (de-DE)

Title

Die Todespagode des gelben Tigers

Taglines

Overview

Der Schwertkämpfer Siang und seine Verlobte Piao Piao sollen den Transport von kaiserlichen Silbertalern sichern! Dabei müssen sie auch an einem berüchtigen Turm vorbeikommen, den Banditen belagern. Sie erhalten unerwartet Hilfe von Yi Lo, einem unschlagbaren Schwertmeister! Piao Piao findet Gefallen an Yi Lo und erweckt dadurch die Eifersucht von Siang. Trotz Siangs Ablehnung gegen ihn, begleitet Yi Lo den Transport. Wie erwartet greifen die Banditen des Turms den Transport an und Siang begreift während der Schlacht, dass er ohne Yi Los Hilfe unterlegen ist. Gemeinsam treten sie gegen den Hauptmann der Banditen an und gegen seine gefährlichsten Kämpfer!

1h 47m

Hungarian (hu-HU)

Title

Ragadj kardot, útra kelünk!

Taglines

Overview

Minden évben Ying Ke-Feng, Páratlan-uradalom lovagja elvisz 200,000 tael ezüstöt a fővárosba. Gyengeségében felbéreli a kardforgató Hsiang Tinget és Yun Piao-Piaot, hogy segítsék a küldetésében. Amikor azután találkoznak Le I-vel Hsiang biztos lesz benne, hogy Le kém, és nem hagyja, hogy bármi is eltérítse e meggyőződésétől. Hamarosan azonban a gonosz Repülő Tigris Társaság ellen kell harcolnia Le oldalán.

Italian (it-IT)

Title

Le invincibili spade delle tigri volanti

Taglines

Overview

Ogni anno il maestro d'armi di Yin Ke Feng organizza il trasporto di 200 mila tael d'argento verso la capitale. Non più giovanissimo, con il suo Kung Fu non riesce più a combattere. Di fatto la refurtiva la vorrebbe prendere Chao Hong, capo dei ladri della tigre volante. Yi Lo incontra Yun Piao Piao e il suo fidanzato Siang Ding. Inizialmente si combattono l'un l'altro, in seguito uniranno le loro forze per sconfiggere Chao Hong.

Korean (ko-KR)

Title

보표

Taglines

Overview

은자 20만냥을 수도로 이송할 책임을 맡은 무적장과 이를 탈취하려는 도적들과의 대결을 그린 는 세련된 무술 안무와 탄탄한 스토리 전개가 돋보이는 작품이다. 해마다 외부의 도움 없이 관부의 은자를 수도로 이송해온 무적장의 장주는 이번 해엔 여협 운칠랑에게 도움을 청한다. 이를 이상히 여긴 비호채의 채주 초홍은 그 내막을 살피기 위해 첩자를 파견한다. 한편 떠돌이 무사 낙일(강대위)은 무적장에서 하룻밤 묵기를 청하지만 비호채의 첩자로 오인 받아 황급히 피해 나오는 처지가 되고 만다.

Portuguese (pt-BR)

Title

O Espadachim Solitário

Taglines

Overview

O mestre Ying Ke-feng escolta carregamentos de prata para a capital todos os anos. Mas neste ano, em razão de uma doença, pede ajuda a dois jovens, o casal Hsiang Ting e Yun Piao-piao, sempre prontos a auxiliar seu mestre. No caminho, cruzam com Lo Yi, um viajante solitário muito hábil com a espada, que acaba por entrar em conflito tanto com Hsiang quanto com o Clã do Tigre Voador, um grupo de ladrões que planeja roubar o carregamento de qualquer maneira.

1h 41m

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

La espada y el viaje

Taglines

Overview

Ying Ke-Feng es un espadachín experto y su negocio es escoltar el transporte de 200.000 taels de plata a la capital cada año. Este año, sin embargo, le aflige una enfermedad que lo deja incapacitado de usar su espada. Tiene que dejar esta importante comisión a dos jóvenes, Hsiang Ting y Yun Piao-Piao

1h 42m

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

La espada y el viaje

Taglines

Overview

Ying Ke-Feng es un espadachín experto y su negocio es escoltar el transporte de 200.000 taels de plata a la capital cada año. Este año, sin embargo, le aflige una enfermedad que lo deja incapacitado de usar su espada. Tiene que dejar esta importante comisión a dos jóvenes, Hsiang Ting y Yun Piao-Piao

1h 41m

Vietnamese (vi-VN)

Title

Bảo Tiêu

Taglines
Have Sword, Will Travel 1969
Overview

Thần Đao Vô Địch Ân Khải Phong hàng năm thường hộ tống vận chuyển 20 vạn lạng bạc đến thủ đô. Trong năm nay, ông đột nhiên mất nội công nên không thể sử dụng thanh đao của mình nữa.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login