Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Treasures of Saxony: How August III Built His Collection |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Year 1763, the Seven Years' War is about to end. August III, Elector of Saxony and King of Poland, has died, leaving empty the royal treasury and an extraordinary collection of paintings, sculptures, jewelry and goldsmith masterpieces, which he considered a symbol of his greatness, and that of Dresden, one of the European capitals of Baroque art. |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Chasseurs de trésors au service du roi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Année 1763, la guerre de Sept Ans est sur le point de se terminer. Auguste III, prince-électeur de Saxe et roi de Pologne, est mort, laissant vide le trésor royal et une extraordinaire collection de peintures, de sculptures, de bijoux et de chefs-d'œuvre d'orfèvrerie, qu'il considérait comme un symbole de sa grandeur, et celle de Dresde, l'une des capitales européennes de l'art baroque. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Chasseurs de trésors au service du roi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Année 1763, la guerre de Sept Ans est sur le point de se terminer. Auguste III, prince-électeur de Saxe et roi de Pologne, est mort, laissant vide le trésor royal et une extraordinaire collection de peintures, de sculptures, de bijoux et de chefs-d'œuvre d'orfèvrerie, qu'il considérait comme un symbole de sa grandeur, et celle de Dresde, l'une des capitales européennes de l'art baroque. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das Gold der Sachsen – Wie Agenten die Schatzkammer des Königs füllten |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Das Jahr 1763, der Siebenjährige Krieg neigt sich dem Ende zu. August III., Kurfürst von Sachsen und König von Polen, ist gestorben und hinterlässt die königliche Schatzkammer und eine außergewöhnliche Sammlung von Gemälden, Skulpturen, Schmuck und Goldschmiedearbeiten, die er als Symbol seiner Größe und der von Dresden, einer der europäischen Hauptstädte der Barockkunst, betrachtete. |
|
||||
|