Translations 10
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tribute to a Bad Man |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Jeremy Rodock is a tough horse rancher who strings up rustlers soon as look at them. Fresh out of Pennsylvania, Steve Miller finds it hard to get used to Rodock's ways, although he takes an immediate shine to his Greek girl Jocasta. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Loi de la prairie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En sauvant la vie du riche propriétaire terrien Jeremy Rodock, Steve Miller gagne un ami. Rodock lui présente sa femme Jocaste. Terrifiée par la violence dont fait preuve son mari à l'égard des voleurs de chevaux, elle envisage même de partir avec Steve. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mein Wille ist Gesetz |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Wyoming 1875: Der junge Steve Miller rettet dem mächtigen Pferdezüchter Jeremy Rodack (James Cagney, Foto, mit Irene Papas) nach einem Überfall das Leben. Rodack belohnt ihn mit einem Job auf seiner Ranch. Steve bewundert den couragierten Vieh-Baron, doch bald lernt er auch seine dunkle Seite kennen. Auf seinem Land übt Rodack Selbstjustiz und lässst Pferdediebe hängen. Unter Rodacks harter Schale steckt jedoch ein nüchterner Pionier, der fernab der Zivilisation seine Ranch vor der Anarchie bewahren will. Er behandelt seine Frau, die Ex-Barsängerin Jocasta Constantine mit Respekt. Sie ist indes von Rodacks Methoden angewidert und freundet sich mit dem sensiblen Steve an ... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La legge del capestro |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jeremy Rodock, allevatore di cavalli del Wyoming, sotto la scorza dura e vendicativa nasconde un cuore generoso. La ragazza che lui desidera fa un po' fatica a capirlo... |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Opowieść o złym człowieku |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Portret Jeremy'ego Rodocka - hodowcy koni na Dzikim Zachodzie, który ustanawia prawo dla siebie samego. Jeremy oddala się od wszystkich, nie wyłączając swojej narzeczonej, do momentu, gdy zauważa, jak złe i brutalne było jego zachowanie. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Honra a um homem mau |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jeremy Rodock é um rancheiro durão que arrasa ladrões assim que olha para eles. Recém-saído da Pensilvânia, Steve Miller acha difícil se acostumar com os costumes de Rodock, embora tenha um brilho imediato em sua garota grega Jocasta. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Похвала дурному человеку |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
XIX век. Запад США. Стив Миллер приехал из Пенсильвании и устроился на работу к владельцу ранчо Джереми Родоку. Родок суров и не церемонится с угонщиками скота а сразу вешает их, что приводит в ужас Миллера. А когда у Миллера завязывается роман с Йокастой Константин, которая нравится и Родоку, отношения между мужчинами резко накаляются… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La ley de la horca |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En 1875, un rudo y vengativo ranchero de Wyoming (James Cagney), que se dedica a la cría de caballos, contrata a un joven que lo ha salvado de morir a manos de unos ladrones de caballos. Pronto surgen desavenecias entre ambos: mientras el ranchero acostumbra a tomarse la justicia por su mano, el joven es partidario de que los cuatreros sean juzgados en los tribunales. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ser malo fue su destino |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En 1875, un rudo y vengativo ranchero de Wyoming (James Cagney), que se dedica a la cría de caballos, contrata a un joven que lo ha salvado de morir a manos de unos ladrones de caballos. Pronto surgen desavenecias entre ambos: mientras el ranchero acostumbra a tomarse la justicia por su mano, el joven es partidario de que los cuatreros sean juzgados en los tribunales. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mannen som var lagen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|