Decoder (1984)
← Back to main
Translations 8
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
解码器 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
F.M.是一个颓废青年,某日他发现某种迷幻的音乐会使人们变得烦躁不安,他怀疑政府正借此对民众进行洗脑。。。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Zaměstnanec fast foodu nalezne způsob jak pomocí podprahových signálů v hudbě způsobit společenský převrat, na stopě je mu však vládní agent Jäger... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
F.M. discovers that different sonic frequencies induce different patterns of behaviour in listeners, first in his own studio but later in the local "H-Burger" restaurant where the passive muzak appears to be wiping people's emotions. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Decoder est un film allemand de 1984 réalisé par Muscha. C'est un film cyberpunk et contre-culturel basé en gros sur les écrits de William S. Burroughs, qui joue également dans le film. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Decoder |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Mit seinem Kassettenrecorder bewaffnet, ist der „Decoder“ in den verödeten Stadtgebieten der Jetztzeit unterwegs und sammelt Töne und Geräusche, die er in seinem Heimstudio zerhackt und neu zusammensetzt. Er glaubt, dass es einen Zusammenhang gibt zwischen den ausdruckslos-zufriedenen Gesichtern der Leute, die in Fastfood-Läden Hamburger in sich hineinstopfen und der „Muzak“, mit der sie dabei berieselt werden. Ist er einer allgemeinen Verseuchung der Stadt mit Junk und Plastikmusik auf der Spur? Seine Freundin Christiana kann darüber nur lachen. Der Decoder gerät in eine kultische Piraten-Messe, lernt ihren Hohepriester kennen und nimmt die Geräusche einer Traummaschine auf, mit denen er ein „Anti-Tape“ produziert. Das Chaos bricht in der Stadt aus. Das Sicherheitsministerium setzt einen Agenten auf den Unruhestifter an, dessen Laseraugen schon vorher Christiana bei ihren Peepshow-Auftritten verfolgt haben … |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
디코더 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Декодер |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Главный герой Ф. М. проводит время за странными аудиоэкспериментами, его не менее «фриковая» подруга Кристиана работает в пип-шоу, и помешана на лягушках. Однажды Ф. М. узнаёт, что в местной сети фаст-фуд используется «зомбирующая» музыка Muzak, и хочет воспрепятствовать этому. Во сне ему является загадочный старик, подсказывающий направление поисков. После этого Ф. М. знакомится с группой подпольщиков — «информационных пиратов», которые помогают ему в его борьбе. Но представители корпорации Muzak пытаются расстроить его планы, и посылают своего агента Йагера охотиться за молодым человеком… |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Filmen bygger på William S Burroughs bok The Job och hans teorier om den elektroniska revolutionen. F.M. jobbar på en snabbmatsrestaurang och upptäcker att om han byter restaurangens menlösa bakgrundsmusik till industrisynth, kan han utlösa en revolution. |
|
||||
|