Lightning Bolt (1966)
← Back to main
Translations 6
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lightning Bolt |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A U.S. agent goes undercover as a rich playboy to stop a madman from destroying a NASA moon project. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Opération Goldman |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
À Cap Kennedy, les essais de lancement d’une station sur la Lune par la NASA échouent mystérieusement. Inquiet des répercussions sur le plan international, la section secrète de la CIA, un département nommé "S", engage l'agent secret Harry Sennet pour découvrir le saboteur et rechercher un scientifique, Rooney, porté disparu. Épaulé par le capitaine Patricia Flanagan, sa supérieure hiérarchique experte en arts martiaux, l'enquête de Sennet le mène dans la base secrète sous-marine d'un certain Rehte, un homme d'affaires viticulteur et mégalomane qui projette, avec l'aide de Rooney, de construire un canon laser sur la Lune pour menacer toute vie sur terre et devenir ainsi maître du monde. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gemini 13 – Todesstrahlen auf Kap Canaveral |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Der US-Geheimdienst versucht, das mysteriöse Verschwinden eines Wissenschaftlers aufzuklären, der angeblich bei einem mysteriösen Atomunfall auf See ums Leben gekommen sein soll. Geheimagent Sennet und seine Vorgesetzte Capt. Flannagan machen sich auf den Weg, Licht ins Dunkel dieser Angelegenheit zu bringen. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Operazione Goldman |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A Cape Kennedy falliscono più volte i tentativi di lancio di una stazione lunare. Il Dipartimento di Stato interviene, assumendo la sezione speciale “S”. A Harry Sennet, capo della spedizione, viene chiesto di ritrovare il professor Runi, il fautore del progetto. La spia riesce a rintracciare lo studioso in una base militare segreta. Runi è stato rapito da Rether, folle miliardario che ha l'obiettivo di conquistare il mondo. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Operación Goldman |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un importante científico desaparece del centro de investigación espacial de Cabo Kennedy sin dejar huella. Para investigar el caso eligen a un equipo especial de tres personas, pero cuanto más se acercan a resolver el misterio, más increíble parece la verdad. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Operación Goldman |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un importante científico desaparece del centro de investigación espacial de Cabo Kennedy sin dejar huella. Para investigar el caso eligen a un equipo especial de tres personas, pero cuanto más se acercan a resolver el misterio, más increíble parece la verdad. |
|
||||
|