Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
阴阳打更人 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
民国十三年,雁城有个打更人,名叫胡樊。打更人是个神秘而古老的职业,除了巡夜报时的工作外,还负责处理在深夜出没的邪祟之物。近日,雁城频频发生凶杀案和失踪案,警察署束手无策,于是去找民间懂法术的胡樊来出马相助,胡樊等人顺着线索一路追踪,发现光天化日之下竟有人在杀人献祭以达到续命的目的…… |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In het dertiende jaar van de Republiek China was er een wachter in Yancheng genaamd Hu Fan. De wachter is een mysterieus en eeuwenoud beroep. Naast de taak om 's nachts de wacht te houden, is hij ook verantwoordelijk voor het omgaan met boze geesten die 's avonds laat verschijnen. De laatste tijd hebben er in Yancheng veelvuldig moorden en verdwijningen plaatsgevonden. De politie stond hulpeloos, dus ging het naar Hu Fan, een volk dat magie kende, om te helpen. Hu Fan en anderen volgden de aanwijzingen en ontdekten dat iemand op klaarlichte dag mensen vermoordde en offers bracht. om zijn leven te verlengen... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Story Of The Night Watcher |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In the thirteenth year of the Republic of China, there was a watchman in Yancheng named Hu Fan. The watchman is a mysterious and ancient profession. In addition to the job of keeping watch at night, he is also responsible for dealing with evil spirits that appear late at night. Recently, murders and disappearances have occurred frequently in Yancheng. The police department was helpless, so it went to Hu Fan, a folk who knew magic, to help. Hu Fan and others followed the clues and found that someone was killing people and offering sacrifices in broad daylight. To achieve the purpose of extending life... |
|
||||
|
Indonesian (id-ID) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
История ночного сторожа |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
На тринадцатом году существования Китайской Республики в Яньчэне жил сторож по имени Ху Фань. Сторож — таинственная и древняя профессия. В дополнение к работе ночного дозора, сторожа также несут ответственность за борьбу со злом, которое бродит по ночам. В последнее время в Яньчэн часто происходят убийства и исчезновения, а полицейское управление беспомощно, поэтому они просят Ху Фаня помочь. |
|
||||
|