Death for Sale (2011)
← Back to main
Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
謎樣的情人 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Death for Sale |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In Tetouan, at the northern edge of Morocco, three young men decide to rob a jewelry store. The heist goes awry, and their destinies part drastically. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mort à vendre |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dans la ville de Tetouan, au Maroc, Soufiane, Malik et Allal, trois amis inséparables habitués aux petits délits, décident de devenir les Barons de la drogue. Mais leur rencontre avec Dounia, une prostituée du club "La Passarella", va venir perturber leurs plans et les forcer à choisir entre l'amitié ou l'amour, l'honneur ou la trahison, le vice ou la raison... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Drei Freunde im Maghreb: Zwischen arabischem Frühling und ernüchternder Perspektivlosigkeit schlagen sich Soufiane, Allal und Malik durch ihr turbulentes Leben in der nordmarokkanischen Stadt Tétouan. Während Allal seine Zukunft im Drogenhandel sieht, hält sich Soufiane mit kleineren Diebstählen über Wasser. Und Malik hat sowieso nur Augen für die schöne Prostituierte Dounia. Was auch immer passiert: Die drei Kumpels halten zusammen und gehen gemeinsam durch dick und dünn. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mort À Vendre |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Três amigos inseparáveis acostumados a cometer pequenos delitos, resolvem virar chefões da droga. |
|
||||
|