Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sheva dakot be gan eden |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Galia, a young 27 year old woman injured in the bombing of a bus in Jerusalem, will start searching for the man who saved her life. A journey that will reveal to her an unsuspected truth. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
7 Minutes au paradis |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
On dit que, lorsque les âmes ne sont pas prêtes à s’en aller, 7 minutes leurs sont accordées pour décider de revenir à la vie. Galia, une jeune femme de 27 ans blessée dans l’attentat d’un bus à Jérusalem, se met à rechercher l’homme qui lui a sauvé la vie. Un voyage qui va lui révéler une vérité insoupçonnable. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sieben Minuten im Himmel |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ein vollbesetzter Linienbus in Jerusalem: Plötzlich explodiert eine Bombe. Galia sitzt zusammen mit ihrem Freund Oren in diesem Bus. Sieben Minuten lang ist sie bewusstlos. Galia kommt mit schwersten Verbrennungen und einem geringen Gedächtnisverlust davon. Nur durch die Hilfe des Sanitäters Boaz überlebt sie das Selbstmordattentat. Ihr Freund Oren stirbt an seinen Verletzungen. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
שבע דקות בגן עדן |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
גליה, צעירה ירושלמית, סובלת מאובדן זיכרון כתוצאה מפציעה. כדי לבנות מחדש את חייה, היא יוצאת לחיפוש אחר חלקי הפאזל החסרים ואחר דמויות אשר ישלימו לה את התמונה של היום בו חייה התרסקו. במהלך החיפוש, במקביל לבחינת מערכת היחסים שלה עם בן זוגה אורן, היא פוגשת את בועז, דרכו היא לומדת להחזיר לעצמה את טעם החיים. |
|
||||
|